Примеры употребления "одним" в русском с переводом "un"

<>
Он убил меня одним словом. Il m'a tué d'un mot.
Его можно выразить одним словом: Cette solution peut être résumée en un mot :
Одним ударом двух зайцев убить. Faire d'une pierre deux coups.
Он был одним из членов клуба. Il était un des membres.
Открываете план, и одним нажатием заходите. Ouvrez le plan, et, en un clic, vous vous transportez.
Это случилось с одним моим знакомым. C'est arrivé à quelqu'un que je connais.
И всплывают они один за одним. Elles apparaissent une à la fois.
Одним словом, все мы можем ошибаться. En un mot, il est possible d'avoir tort.
Одним из союзников может стать Индонезия. L'Indonésie peut devenir un allié de Clinton.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Permettez-moi de finir avec une autre petite histoire.
Одним из ответов был Джордж Клуни. Une des réponses étaient George Clooney.
Одним из вариантов станет политика "приоткрытия тайны": Une option pourrait être la poursuite d'une politique "d'opacité plus" :
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора. La défense antimissile est une autre source de désaccord.
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. La qualité de l'éducation arabe est un obstacle.
Фактически за одним компьютером работает один ребенок, Ce que vous avez, en fait, c'est qu'il y a un enfant qui manipule l'ordinateur.
Одним действием Баффет придал своей жизни смысл. Il a d'un seul coup donné un sens à sa vie.
Я был одним из адвокатов этих детей. J'ai été l'avocat de ces enfants pendant un an.
Еще одним методом является непосредственный опрос людей. Une autre technique consiste à interroger directement les gens.
И он считает себя одним из пациентов. "Et il se considère comme l'un des fous.
Таяние арктического льда является одним из примеров. La fonte des glaciers arctiques en est un exemple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!