Примеры употребления "ограничит" в русском с переводом на французский

<>
Поэтому, когда Америка ограничит свое глобальное лидерство, оно окажется в большей цене. Aussi, alors qu'ils réduisent leur leadership sur la scène internationale, nombre de pays font appel à eux.
Но это, по крайней мере, ограничит его неправомерно большую долю на рынке экономических идей. Mais cela devrait au moins réduire la part anormalement importante qu'il occupe sur le marché des idées économiques.
Кроме того, бесполетная зона над Сирией моментально ограничит возможности сирийского правительства по доставке оружия массового поражения. De même, l'instauration d'une zone d'exclusion aérienne en Syrie permettrait d'entraver rapidement les vecteurs d'armes de destruction massive du gouvernement syrien.
При следующем президенте США больше не будет обузой для международных попыток создания глобального режима, который ограничит распространение парниковых газов. Sous le prochain président, les États-Unis ne seront plus à la traîne des initiatives internationales visant à créer un régime global imposant un plafond aux émissions de gaz à effet de serre.
злость тамильских избирателей по поводу событий в Шри-Ланке или мусульман в секторе Газа получит свое отражение в правительстве и, следовательно, ограничит возможности политики. le gouvernement se ferait l'écho de la colère suscitée chez les électeurs tamouls par les événements du Sri Lanka, ou chez les musulmans par Gaza, et ne serait par conséquent pas très libre de ses mouvements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!