Примеры употребления "объем" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все309 volume102 étendue1 другие переводы206
объём его понимания просто потрясающий. Et en effet c'était étonnant combien il en avait conscience.
Но это объем наблюдаемой Вселенной. Mais cette sphère est la limite de l'univers visible.
Второй сомножитель - объём потребляемых услуг. Le deuxième facteur concerne les services que nous utilisons.
У нас недельный объем производства. Les équipes de production se relaient une semaine sur 2.
Объем показан желтым столбиком [справа]. C'est la ligne jaune.
Каков суммарный объем группы компаний Virgin? Quelle est la taille du groupe au total ?
Теперь умножьте ее объем на сто. Et multipliez le par 100.
И они просто поддерживают объем биомассы. Ils ne font que préserver leur biomasse.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается. Au contraire, la main d'oeuvre effective mondiale ne cesse d'augmenter.
Объём секвенированных участков ДНК каждый год удваивается La quantité d'ADN que nous avons séquencée a doublé tous les ans.
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта. Ce qui a contribué à freiner les exportations chinoises.
Объем такой помощи растет как на дрожжах. Les plans de sauvetage se sont mis à proliférer et leur coût a explosé.
При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг. Aucun doute que les services vont s'accroître au cours de cette transition.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. La production a chuté et le chômage a augmenté de manière spectaculaire.
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов. Plusieurs éléments ont concouru à cela.
Каждый год удваивается и объём данных о работе мозга. La quantité de données sur le cerveau que nous obtenons double tous les ans.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания. Les pays riches et les donateurs ont réduit les budgets et l'ampleur des interventions.
Во-первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи. Premièrement, elle peut accroître les sommes promises d'assistance financière.
Вы можете видеть, что отходы значительно превышают объем полезной энергии. Maintenant on peut voir que les déchets l'emportent largement sur ce qui est utile.
Объем мировой торговли уже резко снизился в результате экономического кризиса; Le commerce mondial accuse déjà un recul marqué en raison de la crise économique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!