Примеры употребления "общественного блага" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все46 bien public35 другие переводы11
наоборот, критика в духе улучшения европейских учреждений во имя общественного блага. au contraire, les critiques visent à améliorer ces institutions au nom du bien commun.
Мы мобилизуем частные финансы для общественного блага, а именно для создания инфраструктуры. Nous mobilisons des fonds privés pour le bien général, par exemple pour les infrastructures.
Все дизайнеры, все строители, все были из округи, все сделано ради общественного блага. Tous les designers, tous les constructeurs, ils étaient tous locaux, c'était du bénévolat tout le temps.
Они не могут подчинить эти интересы во имя более масштабного, глобального, общественного блага. Ils ne peuvent subordonner leurs priorités à un plus grand intérêt public global.
Решение проблемы изменения климата, наверное, является самым ярким примером общественного блага на сегодняшний день. La lutte contre le réchauffement climatique est certainement la plus grande priorité à l'heure actuelle.
Коррупция разъедает общество изнутри, разрушая веру граждан в будущее, основанное на всеобщем понимании общественного блага. La corruption dévore une société de l'intérieur, détruisant la confiance que les citoyens peuvent avoir dans un avenir fondé sur le sens partagé du bien commun.
Но мы не можем, и то, что предлагается взамен, является пустым видением общественного блага, состоящим из­­ последовательных раундов сокращения государственных расходов. En lieu et place, on nous offre une vision creuse du bien commun essentiellement caractérisée par des séries de coupes budgétaires.
Социальные активисты, лидеры бизнеса, юристы, политики, профессионалы присоединятся к факультету как активные и постоянные участники в этом союзе либерального образования для достижения общественного блага. Des activistes sociaux, des dirigeants économiques, des juristes, des politiques, des professionnels se joindront à l'université comme acteurs actifs et réguliers de ce mariage entre les arts libéraux et le progrès de l'intérêt général.
Я также видела нужду обычных африканцев в ценностях, таких как работа во имя общественного блага, обязательствах, выносливости и терпении, пока ими не достигнута определенная цель. J'ai également pensé que les Africains devaient adopter une série de valeurs, telles que les notions de bien commun, d'engagement, de persistance et de patience, nécessaires pour atteindre un objectif.
Одним из моих приоритетов в качестве генерального секретаря Организации объединенных наций является продвижение общественного блага во всем мире и решение сложных проблем, для которых не важны границы. En tant que Secrétaire Général des Nations Unies, l'une de mes priorités est de promouvoir l'intérêt de la collectivité et les remèdes aux maux qui ne s'arrêtent pas aux frontières.
Но если нет рынка, который бы объективно оценивал и вознаграждал научные достижения, как можно отобрать хорошие научные проекты и оценить их без больших потерь, часто сопровождающих бюрократические решения проблем предоставления общественного блага? Mais s'il n'existe pas de marché qui valorise et récompense objectivement les réussites scientifiques, comment sélectionner et récompenser les projets qui le méritent sans le gaspillage énorme qui accompagne souvent les méthodes bureaucratiques de gestion des biens collectifs qui sont hors de l'économie de marché ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!