Примеры употребления "общается" в русском с переводом "communiquer"

<>
Представьте, что так общается и так говорит целая группа людей. Tout un groupe de gens communiquant comme ça, parlant comme ça.
Наш современный мир общается со всеми и вся больше, чем когда бы то ни было в прошлом. Notre monde moderne communique avec lui-même et l'un avec l'autre plus que jamais dans le passé.
Как мы общаемся с крысами? Comment communiquons-nous avec les rats ?
Они общаются с другими растениями. Elles communiquent avec d'autres plantes.
Им можно пользоваться слушая, общаясь, Vous pouvez l'utiliser pour écouter, pour communiquer.
Мы используем слова для общения. Nous utilisons des mots pour communiquer.
Все харизматические лидеры эффективны в общении. Tous les chefs capables de mobiliser les masses communiquent efficacement.
Том говорит, что может общаться с умершими. Tom dit qu'il peut communiquer avec les morts.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов. On a appris à Koko à communiquer par langue des signes.
"Я здесь как человек, который хочет общаться. "Je suis ici en tant qu'homme qui veut communiquer.
Ну, например они могут "общаться" посредством механических сил. Eh bien, ils peuvent communiquer à travers des forces mécaniques.
Они общаются между собой, устраивают встречи в реальном мире. Ils communiquent, nous avons des réunions hors-ligne.
Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума. Leur capacité à communiquer verbalement était nulle ou, au mieux, minimale.
Замечательная ирония - наши языки существуют, чтобы не дать нам общаться. Et ceci nous amène à une merveilleuse ironie c'est-à-dire que nos langues existent pour nous empêcher de communiquer.
И причина этого в том, что они не могли общаться. Et la raison en est, qu'ils ne sont pas capables de communiquer.
И кроме того вложили недорогой радиосчитыватель в потребитель, чтобы могли общаться. Et un lecteur sans fil, pas cher, dans le réceptacle de la prise de courant pour qu'ils communiquent.
Я научился эффективно общаться через границы так, чтобы меня не обнаружили. J'ai appris comment communiquer efficacement au travers des frontières sans être détecté.
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни. Nous nous en servons pour communiquer, cuisiner, et diagnostiquer et soigner des maladies.
И благодаря ему я могу общаться, как я мог и раньше. Et à grâce à cela, je peux communiquer, aussi bien que je l'ai toujours pu.
Нейроны общаются между собой, посылая друг другу по связям электрические импульсы. Et les neurones communiquent entre eux en envoyant de petites impulsions ou piques d'électricités via des connexions entre eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!