Примеры употребления "обратиться" в русском с переводом на французский

<>
Можно обратиться к естественному источнику. Vous pouvez aller le chercher dans une source naturelle.
Вам нужно обратиться в специализирующийся центр. Trouvez-vous un centre spécialisé.
Мой ребенок потерялся, к кому обратиться? J'ai perdu mon enfant. Qui peut m'aider ?
Я хочу обратиться к проблеме сбережений. Je tiens à aborder la question de l'épargne.
Тогда я подумал обратиться к калькулятору. Ainsi, alors j'ai pensé qu'une calculatrice est une métaphore.
У нас есть к кому обратиться. Nous avons certains endroits où nous pouvons aller.
Я хочу обратиться к понятию "сострадание". Je veux aborder la question de la compassion.
И я собираюсь обратиться с настоящим призывом. Et je fais un vrai plaidoyer ici.
Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать. Intervenir, lancer un appel aux Nations Unies, ou ne rien faire ?
Я опоздал на стыковку, к кому мне обратиться? J'ai raté le vol de correspondance. Qui peut m'aider ?
Мы можем отвести взгляд, или обратиться к снимку. On peut regarder ailleurs ou l'affronter.
Я не знаю, к кому мне следует обратиться. Je ne sais pas à qui je dois m'adresser.
Например, моя жена может обратиться ко мне со словами: Par exemple, ma femme pourrait me demander :
Я безгранично благодарна за возможность обратиться к вам сегодня. Je suis profondément reconnaissante de l'opportunité qui m'est offerte de vous parler aujourd'hui.
Мой багаж улетел, а я опоздал. Куда мне обратиться? Dois-je payer la différence ?
"Если ты не можешь обратиться в правительству - иди к военным." "Eh bien, si vous ne pouvez pas aller au gouvernement, allez à l'armée."
Если кого это заинтересует, можете обратиться на сайт marshmallowchallenge.com. Et ceux que cela intéresse peuvent aller sur marshmallowchallenge.com.
Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно. Mais lorsque c'est appliqué à la structure numérique, alors vous pouvez vous sentir plus à l'aise.
Португалия была вынуждена обратиться за помощью к ЕФФС и Международному валютному фонду. Le Portugal a eu besoin de l'aide de FESF et du Fonds Monétaire International.
Обратиться к политической проблеме напрямую - гораздо лучше, чем пытаться уклониться от обсуждений. S'attaquer frontalement au défi politique vaut beaucoup mieux qu'essayer de se soustraire au débat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!