Примеры употребления "образцом" в русском с переводом "échantillon"

<>
Есть кассета с 10 образцами. Vous avez une cassette avec 10 échantillons.
И взяла образцы для анализа. Alors elle préleva des échantillons.
Некоторые образцы оказались китовым мясом. Et certains de ces échantillons étaient de la viande de baleine.
Мы не представляли, как получить образец. Pas moyen d'obtenir un échantillon de cette manière.
Зарегистрировать образец текста, напечатанный на ней. Il vous fallait enregistrer un échantillon de texte tapé sur la machine à écrire.
Я дам послушать образец этого голоса. Je vais vous faire écouter un échantillon de cette voix.
Вот она уже у третьего образца. Là il est déjà au troisième échantillon.
"Хорошо, здорово - мы соберем всевозможные образцы. "OK, super - nous allons collecter toutes sortes d'échantillons.
Задержка может составить 20 минут на образец. Et c'est peut-être 20 minutes plus tard par échantillon.
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно. Ils n'ont pas eu assez d'échantillons pour réellement en étudier la génétique dans le détail.
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. Nous prenons plus d'un millier d'échantillons pour chaque cerveau.
Откуда же взять образцы для генетического анализа? Et où obtient-on des échantillons pour faire les analyses génétiques ?
Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами. Le problème de ces études, c'est le nombre restreint d'échantillons.
И мы нашли, мы действительно нашли более хороший образец. Nous avons en effet trouvé de meilleurs échantillons.
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. Il obtint également les premiers schémas radiographiques d'échantillons partiellement orientés d'ADN.
Из нее взято около 70 образцов из этой тысячи. Et il fournit environ 70 échantillons parmi les milliers.
Нам нужны сотни тысяч образцов ДНК со всего мира. Des centaines de milliers d'échantillons d'ADN de personnes partout dans le monde.
Вот это мы увидели, когда подняли на поверхность образцы грунта. Vous savez, nous avons vu cela dans les échantillons de carottes comme ils sont venus.
Для наших международных зрителей, я уточню, это были американские образцы. À vous, les publics de TED dans le monde, Je voudrais dire qu'il s'agissait uniquement d'un échantillon américain.
В этом году мы получили финансирование на сбор большего количества образцов. Nous avons reçu plus d'argent cette année, pour continuer à récolter de plus en plus d'échantillons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!