Примеры употребления "нуля" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все128 zéro95 другие переводы33
Сейчас снаружи около нуля градусов. Il fait -1°C dehors.
Им пришлось начать с нуля. Ils ont dû commencer à partir de rien.
Теперь подобные премии уменьшились до нуля. Ces dernières ont tellement baissé qu'elles ont fini par disparaître.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. Quand l'hiver est arrivé, les températures sont devenues négatives.
Мы придумали, как, начав с нуля, достигнуть своей цели. Ce que nous avons fait, c'est de créer des recettes pour passer d'une situation de départ où il n'y a rien à une situation cible.
Но в трансформировании Турции Ататюрк начинал не с нуля. Mais en transformant la Turquie, Atatürk n'était pas parti de rien.
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. Il gèle ce matin, les températures oscillent entre -3 ° et -9 ° C.
Оценки изменяют значение множителя приблизительно от двух единиц и вплоть до нуля. En fonction des sources, ce coefficient est estimé à une valeur comprise entre 2 et 0.
Если переходим от нуля до 0,1 секунды, это становиться более щекотно. Et en passant de 0 à 0.1 seconde, ça chatouille plus.
Готовность Запада предоставить стране пакет экстренной экономической помощи упала практически до нуля. L'empressement de l'ouest à renflouer le pays a été poussé au maximum.
Но в ходе конфликта этот сектор, как правило, низводится почти до нуля. Mais typiquement ce secteur est tombé en décrépitude pendant le conflit.
Зная, что мы можем читать, записывать, изменять, возможно даже создать с нуля. Sachant que vous le pouvez lire, que vous pouvez l'écrire, le changer on pourrait peut-être en écrire un de but en blanc.
Можно использовать программное обеспечение, такое как Google SketchUp для создания изделий с нуля очень просто. On peut utiliser des logiciels comme Google SketchUp pour créer des objets à partir de rien, très facilement.
Это производится бактерией, которая производит много серной кислоты, и живёт при уровнях pH около нуля. Et elles sont produites par des bactéries qui, de fait, produisent plus d'acide sulfurique, et vivent à des pH proches de 0.
Температура упала с пяти до десяти градусов ниже нуля, но в течение дня должно понемногу теплеть. Les températures ont chuté et oscillent entre -5 ° et -10 ° C mais elles devraient légèrement remonter dans la journée.
Он импровизирует целые концерты, сочиняя их с нуля, и не сможет в точности сыграть их заново. Et il improvisera des concerts entiers comme ça lui vient, et il ne jouera jamais plus exactement de la même manière.
Посмотрите на все те сложные и замечательные вещи, которые мы можем кодировать при помощи лишь единицы и нуля. Remarquez toutes les autres choses compliquées et merveilleuses que nous avons pu créer avec des 0 et des 1.
Процент сбережений на одно домашнее хозяйство упал с 5% ВНП США в 1990 году до нуля в 2000 году. Le taux d'épargne des foyers est passé de 5% du PIB en 1990 à 0% en 2000.
Возможно вы знакомы с движением "От нуля до трёх", которое утверждает, что самые важные годы для обучения - самые ранние. Peut-être avez-vous rencontré le mouvement "Tout se joue avant 3 ans", qui affirme que les années les plus importantes pour l'apprentissage sont les premières.
и не следует наблюдать за тем, как пенсии снизятся почти до нуля, прежде чем будут внесены надлежащие изменения в социальную политику. les retraites n'ont pas à diminuer jusqu'à devenir quasi-inexistantes avant que nous n'ajustions les politiques sociales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!