Примеры употребления "нулей" в русском с переводом на французский

<>
из нулей и единиц программе. C'est un programme d'ordinateur fait de zéros et de uns.
Вот, видите, на экране 9 и ряд нулей. Vous pouvez voir il y a un 9 et une suite de zéro ici.
Когда существо доходит до моря, то набор нулей и единиц тут меняется, Aussitôt qu'il entre dans la mer, il se produit un changement dans les zéros et les uns.
Цель состоит в том, чтобы найти число, которое даст уникальную цифровую подпись (много нулей в начале). Le but étant de trouver le nombre qui donne une empreinte particulière (beaucoup de zéros au début).
Единицы и нули, двоичный код. Des uns et des zéros, le code binaire.
А выключение клеток аналогично нулю. En éteignant le tout, c'est plus ou moins un zéro.
Сейчас десять градусов ниже нуля. Il fait dix degrés en-dessous de zéro.
Число 2010 содержит два нуля. Le nombre 2010 contient deux zéros.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. L'eau gèle à zéro degré Celsius.
Эта проблема "Большого нуля" не вечна. Ce problème du G-Zéro ne va pas durer éternellement.
Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. Dans les deux cas, la somme de vos chance est zéro.
В идеале, это число должно равняться нулю. Idéalement, ce nombre devrait être zéro.
Чистая норма накоплений упала почти до нуля. Le taux d'épargne net a chuté à près de zéro.
глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю. le total global est par définition égal à zéro.
Тут задача в том, чтобы достичь именно нуля. Là, c'est quelque chose qui doit arriver à zéro.
Поэтому нам пришлось все забраковать и начать с нуля. Donc nous avons dû tout jeter par la fenêtre et recommencer à zéro.
И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля. Et la coopération se dégrade rapidement, de raisonnablement bonne à près de zéro.
Это 6 с 14-ю нулями - очень большое число. C'est un 6 suivi de 14 zéros - un très grand nombre.
Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню. Si vous deviez partir de zéro, disons que vous aller dans la campagne.
В то же время, абсолютно невозможно все начинать с нуля. Mais il est tout aussi impossible de repartir de zéro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!