Примеры употребления "носящая" в русском

<>
Переводы: все118 porter118
Если бы Гуль стал президентом, в Турции впервые появилась бы "первая леди", носящая головной платок. Si Gül avait été élu président, la Turquie aurait eu sa première Première dame portant un foulard.
Она всегда носит головной платок. Elle porte toujours un foulard sur la tête.
Он всегда носит тёмные очки. Il porte toujours des lunettes noires.
Она никогда не носит зелёное. Elle ne porte jamais de vert.
Университет носит имя своего основателя. L'université porte le nom de son fondateur.
Ненавижу галстук, который ты носишь. J'ai horreur de la cravate que tu portes.
Все носят джинсы, все одинаковы. Tout le monde porte des jeans, tout le monde est pareille.
Я больше не ношу очки. Je ne porte plus de lunettes.
Я не ношу нижнего белья. Je ne porte pas de sous-vêtements.
Я ношу джинсы практически постоянно. J'en porte presque tout le temps.
В их семье знак "&" носила Рэй. Vous savez, Ray était celle qui portait l'esperluette dans la famille.
Почему вы не носите контактные линзы? Pourquoi ne portez-vous pas de lentilles de contact ?
Я не буду носить это платье. Je ne porterai pas cette robe.
Чтобы защитить голову, необходимо носить каску. Pour se protéger la tête, on doit porter un casque.
Почему ты не носишь контактные линзы? Pourquoi ne portes-tu pas de lentilles de contact ?
Ведь ноги носят нас днями напролёт. IIs vous portent toute la journée.
Я ношу чёрный пояс по карате. Je porte la ceinture noire au karaté.
Том не носит очков, но раньше носил. Tom ne porte pas de lunettes, mais il en portait.
Вдова долго носила траур по своему мужу. La veuve a longtemps porté le deuil de son mari.
Том не носит очков, но раньше носил. Tom ne porte pas de lunettes, mais il en portait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!