Примеры употребления "ножа" в русском с переводом "couteau"

<>
И позабыли мы про время, что ранит оно больней ножа. Oubliant que les flèches du temps sont plus tranchantes que des couteaux.
Он смочил слюной край этого ножа, а когда тот затвердел от холода, убил с его помощью собаку. Il mit un jet de salive sur le tranchant du couteau de merde et lorsqu'il finit par geler, il l'utilisa pour égorger un chien.
Это оптоволоконный кабель, проложенный между двумя городами для передачи одного сигнала в 37 раз быстрее, чем щелчок мышью - только для этих алгоритмов, только для Карнавала и для Ножа. C'est un câble de fibre optique qui a été posé entre ces deux villes dans le seul but de faire passer un signal 37 fois plus vite qu'un clic de souris, rien que pour ces algorithmes, Rien que pour le Carnaval et le Couteau.
Где вы обнаружили этот нож? Où avez-vous trouvé ce couteau ?
Можно у вас попросить нож? Puis-je demander un couteau ?
Я держу нож в руке. Je tiens le couteau dans ma main.
А ниже лежит замечательный нож. Cependant, en-dessous se trouve un merveilleux couteau.
Мой нож стал немного острее. Mon couteau devint un peu plus aiguisé.
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Veuillez m'apporter un couteau propre.
Я не могу найти нож. Je n'arrive pas à trouver de couteau.
Том вооружился винтовкой и ножом. Tom s'arma d'un fusil et d'un couteau.
Они едят ножом и вилкой. Ils mangent avec des couteaux et des fourchettes.
Я вернул нож, который я одолжил. J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté.
Это нож Global, сделанный в Японии. C'est un couteau de marque Global fabriqué au Japon.
Не давай ребёнку играть с ножами. Ne laisse pas l'enfant jouer avec les couteaux.
На ноже не было отпечатков пальцев. Il n'y avait pas d'empreintes digitales sur le couteau.
Не давайте ребёнку играть с ножом. Ne laissez pas l'enfant jouer avec le couteau.
Туман был такой, что хоть ножом режь. Il y avait un brouillard à couper au couteau.
Какой-то странный человек угрожал ей ножом. Un homme étrange l'a menacée d'un couteau.
Здесь вы видите, что нож прошёл через сердце. Ici vous pouvez voir que le couteau a transpercé le coeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!