Примеры употребления "ногу" в русском с переводом "jambe"

<>
Пуля попала полицейскому в ногу. La balle atteignit la jambe du policier.
Собака укусила её за ногу. Un chien l'a mordue à la jambe.
Солдат был ранен в ногу. Le soldat fut blessé à la jambe.
Он поскользнулся и сломал ногу. Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
Эта собака укусила меня за ногу. J'ai été mordu à la jambe par ce chien.
Я сломал ногу, катаясь на лыжах. Je me suis cassé la jambe en skiant.
Мальчик, потерявший ногу на старой мине. Un garçon qui a perdu une jambe sur une mine abandonnée.
Она отставила одну ногу, а потом другую. Ecarta une jambe, puis l'autre.
Я повредил ногу и не мог ходить. Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.
Хилел встал на одну ногу и сказал: Hillel se tint sur une jambe et dit :
Его правую ногу парализовало в 2004 г. Il a perdu l'usage de sa jambe droite en 2004.
Все знают, что он потерял ногу на войне. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
Мой брат упал с дерева и сломал ногу. Mon frère tomba d'un arbre et se cassa la jambe.
если отрезать ногу или руку, она не вырастет вновь. Vous coupez un bras ou une jambe, ça ne repousse pas.
И твоя дочка сломала ногу на тренеровке по футболу. Et ta fille s'est cassée une jambe pendant l'entraînement de foot.
И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу. Alors, je suis en train de nager, et il m'arrache la jambe.
Ну например, если ты потерял ногу, то получишь её назад. Par exemple, si vous avez perdu une jambe, vous l'avez à nouveau.
Поднимите ногу как можно выше, не сгибая её в колене. Levez la jambe le plus haut possible vers vous en la gardant droite.
и раскачивает одну ногу между двумя другими так, чтобы сделать шаг. Il balance la jambe centrale entre les deux autres pour rattraper la chute.
Я поднял ногу из кровати, а она достала костыли и протянула мне. Alors que je sortais une jambe du lit, elle est allée chercher mes béquilles pour me les passer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!