Примеры употребления "новым" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все5784 nouveau5633 neuf65 другие переводы86
Поздравляю тебя с Новым Годом! Bonne année
Поздравляю вас с Новым Годом! Bonne année
Поздравляю с Новым годом и Рождеством! Bonne année et joyeux Noël
Поздравляю вас с Новым Годом и Рождеством! Bonne année et joyeux Noël
Поздравляю тебя с Новым Годом и Рождеством! Bonne année et joyeux Noël
Поздравляю всех с Новым годом и Рождеством! Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année.
С наступающим Новым Годом и Рождеством Христовым! Bonne année et joyeux Noël
Я приведу вас к новым победам. Je vous mènerai vers d'autres victoires.
Образование одарённых детей было новым делом. L'éducation des surdoués n'avait pas vraiment beaucoup pris.
Может ли старый пес научиться новым трюкам? Les vieux singes peuvent-ils apprendre à faire la grimace ?
Но люди противятся новым идеям, и это понятно. Les gens sont très réticents face aux idées et à raison :
В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком. Maintenant, la plupart des gens reconnaissent le Kazakhstan comme une puissance géopolitique émergente.
и дает возможность рассмотреть систему под новым углом. On peut regarder ce système comme on ne l'a jamais fait avant.
Стала ли моя книга новым великим американским романом? Maintenant, est-ce que mon livre est le prochain grand roman américain?
Я хочу поделиться с вами своим новым художественным проектом. Et je veux partager avec vous mon dernier projet artistique.
Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новым вещам. En 22 ans de journalisme j'ai appris comment faire un tas de choses.
Однако ни один из этих факторов не является новым. Mais aucun de ces facteurs n'est récent.
Напротив, политическая система и СМИ должны приспосабливаться к новым реалиям. Au système politique (et aux médias) de s'adapter à ses innovations.
Мужчина приехал с Явы с новым методом органического сельского хозяйства. Un homme est venu de Java avec une sorte d'agriculture bio.
Этот ответ с наибольшей вероятностью определит, кто станет новым лидером ПА. La réponse à cette question déterminera le plus sûrement qui sera le prochain dirigeant de l'AP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!