Примеры употребления "ново" в русском с переводом на французский

<>
Ничто не ново под солнцем. Rien n'est nouveau sous le soleil.
Но это уже не ново. Cela n'est pas nouveau.
Ничто не ново под луной. Rien de nouveau sous le soleil.
И я говорю "опять", потому что это не ново. Et je dis "de nouveau" parce que ce n'est pas la première fois.
Ничто из перечисленного не ново, и выборы не изменят ситуацию. Rien de cela n'est très nouveau ni ne sera changé par les élections.
В сезон политического недовольства в Японии кажется, что ничто не ново под луной. A la saison du mécontentement politique au Japon, il semble que rien ne soit nouveau sous le soleil.
Хотя это и не очень ново, Гринли указал на одну из текущих проблем, стоящих перед Моралесом - обеспечение лояльности боливийских вооруженных сил его "революции" - и его главный инструмент решения этой проблемы: Bien que rien de tout cela soit très nouveau, Greenlee a mis le doigt sur l'un de défi constant auquel Morales est confronté - assurer la loyauté des forces armées boliviennes envers sa "révolution" - et son principal outil pour se faire :
Что действительно ново, так это увеличение нерегулярных боевых действий и технологические изменения, которые вкладывают постоянно возрастающую разрушительную силу в руки маленьких групп, которые в былые времена заплатили бы немалую цену за массивное разрушение. Ce qui est nouveau est l'augmentation du nombre de conflits irréguliers et les évolutions technologiques qui permettent le transfert d'un pouvoir toujours plus destructif dans les mains de petits groupes qui auraient été éliminés pour destruction massive à d'autres époques.
И эта идея не нова. Cette idée n'est pas nouvelle.
А у вас что нового? Quoi de neuf de votre côté ?
В мире появилась новая мания. Le monde a une nouvelle passion.
А у тебя что нового? Quoi de neuf de ton côté ?
Но это не новая история. Ce n'est pas nouveau.
Стратегия властей не является новой: La stratégie des autorités n'est pas neuve :
Тебе нравится моя новая причёска? Aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?
Но я не покупаю ничего нового. Mais je n'achète rien de neuf.
Вам нравится моя новая причёска? Aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ?
Я поменял свою старую машину на новую. J'ai échangé ma vieille voiture contre une neuve.
Новая игра на Ближнем Востоке Les nouvelles règes du jeu au Moyen-Orient
Сейчас она выглядит лучше новой - так она хороша. Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait - elle fait bien là.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!