Примеры употребления "нитку" в русском

<>
Зачем мы наматываем нитку от чайного пакетика на ручку чашки? Pourquoi accroche-t-on le fil du sachet de thé à la poignée de la tasse ?
Я не могла даже нитку в иголку вставить и не видела вшей в своих волосах. Je ne pouvais pas passer le fil dans l'aiguille et voir les poux dans mes cheveux.
Но люди не знакомы с ушком иголки, за исключением того момента, когда они пытаются провздеть туда нитку. Mais les gens ne connaissent pas bien le chat d'une aiguille à part quand il s'agit de passer un fil à travers.
У вас есть нитка с иголкой? Avez-vous un fil et une aiguille ?
Мне нужны нитки, чтобы пришить эту пуговицу. J'ai besoin de fil pour coudre ce bouton.
Но даже в этом случае Китай, с его более дешевой рабочей силой и быстрым технологическим ростом, достиг более высокой экспортной конкурентоспособности, чем страны Латинской Америки, некоторые из которых были смещены со своих позиций, начиная с 2000 года, в таких ключевых секторах, как производство ниток, галантереи, электроники и мебели. Pourtant, grâce à sa main-d'oeuvre moins chère et à sa croissance technologique plus rapide, la Chine a atteint une compétitivité plus grande en termes d'exportations, et elle a supplanté certains pays dans des secteurs clés, comme la production de fil et d'articles de mercerie, l'électronique et l'ameublement depuis 2000.
У меня так дрожали руки, что я не мог вдеть нитку в иголку. Mes mains tremblaient trop pour enfiler l'aiguille.
Это похоже на небольшую нитку жемчуга, на самом деле, три нитки. Ça ressemble à une série de perles en gros, en fait trois séries de perles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!