Примеры употребления "ниже" в русском с переводом на французский

<>
Сейчас десять градусов ниже нуля. Il fait dix degrés en-dessous de zéro.
Температура ниже 40° каждый день. Il fera -40°C, tous les jours.
А ниже лежит замечательный нож. Cependant, en-dessous se trouve un merveilleux couteau.
И вам придётся спуститься ниже. Il faut descendre plus.
Моя сестра ниже тебя ростом. Ma soeur est de plus petite taille que toi.
У других ожидаемый уровень еще ниже. Pour d'autres, les prévisions sont moins optimistes.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже. Les rendements du secteur financier seront probablement plus faibles.
Этот ребёнок сегодня тише воды, ниже травы. Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже. Et comme vous le voyez, les risques de collision sont beaucoup plus faibles.
Это ниже, чем у многих олимпийских спортсменов. Ce qui est moins que la plupart des athlètes olympiques.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. Quand l'hiver est arrivé, les températures sont devenues négatives.
Тот, кто плывёт ниже волны, ударится о дно, Quand vous êtes au creux de la vague, vous touchez le fond.
Это значительно ниже стоимости новой машины - особенно электрической. C'est considérablement moins cher que le coût d'une voiture neuve, surtout si elle est électrique.
В США их доля значительно ниже - около 84%. Aux Etats-Unis, cette proportion est nettement plus faible, environ 84%.
Военные комиссии Буша были признаны ниже этого стандарта. Les commissions militaires de Bush ne se sont pas montrées à la hauteur de ces exigences.
Нужно убедиться, что температура опустилась ниже 30°C. Nous devons nous assurer que la température est descendue en-dessous de 30°C.
Ниже приведен один из примеров, подтверждающих правильность этого заключения. Un cas illustrera de manière frappante cette situation.
Начиная с 40 процентов, они упали ниже 5 процентов. De 40 pour cent, ils sont tombés à moins de 5 pour cent.
И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже. Et temporairement, de façon très inattendue, ils ont baissé.
А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной. Et il fallait vraiment qu'il baisse plus que ça pour atteindre un bon rendement énergétique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!