Примеры употребления "необходима" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1245 nécessaire963 indispensable90 voulu22 другие переводы170
Берлин - НАТО необходима новая стратегия. Berlin - L'OTAN a besoin d'une nouvelle stratégie.
Суверенным режимам необходима политическая идентичность. Les régimes souverains requièrent une identité politique.
Необходима некоторая корректировка их позиций. Une correction de leurs positions respectives s'impose.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. Regardez, vous avez besoin d'une nouvelle sorte d'infrastructure pour apporter quelque chose de nouveau.
В-третьих, НПО необходима подлинная независимость. Troisièmement, une ONGI requiert une véritable indépendance.
Им необходима поддержка других социальных учреждений. Ils ont besoin d'être soutenus par des institutions sociales.
Здесь нам необходима цифровая система безопасности. C'est donc là que nous avons besoin de systèmes de sécurité numériques.
Несомненно пакистанской общественности необходима сильная рука. Sûrement, les Pakistanais ont besoin d'être matés par un homme fort.
В таких случаях необходима жесткая сила. C'est de puissance dure que nous avons besoin pour régler de tels cas.
Поэтому нам необходима, выражаясь жаргонным словом, "слежка". Il faut donc exercer ce que le jargon appelle une surveillance.
Но, самое главное, Европе необходима твердая вера. L'Europe a surtout besoin de conviction.
К сожалению, эта система нам частично необходима. Mais malheureusement, nous avons en partie besoin de ce système.
На самом деле, власть необходима для свободы. L'autorité, en fait, est essentielle à la liberté.
Для этого нам необходима хорошая стратегическая оценка информации. Il nous faut donc une bonne analyse des renseignements.
Свобода импорта жизненно необходима для развития данного процесса. Les importations libres sont essentielles au bon fonctionnement de la sous-traitance.
Наоборот, для установления "честной игры" необходима американская поддержка. Au contraire, le fair play implique un soutien de l'Amérique.
Они не думают, что нам так необходима помощь. Ils ne pensent pas que nous ayons un besoin urgent d'assistance.
Вместо этого, ЕС необходима обширная управляемая иммиграционная политика. Car l'UE a besoin d'une politique globale de l'immigration.
Для стабилизации ситуации необходима убедительная внутренняя и общеевропейская политика. Une stabilisation de la situation exigerait un certain nombre de politiques intérieures fiables, à l'échelle nationale et européenne.
И нам, как детям, считают они, крайне необходима поддержка. Et tout comme les enfants, ils pensent que nous avons un très grand besoin d'assistance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!