Примеры употребления "ненасильственным" в русском

<>
Переводы: все16 non-violent13 другие переводы3
Сначала "Фретелин" хотел бороться за отмену этого решения ненасильственным путем. Fretilin a d'abord cherché à combattre cette décision par des moyens pacifiques.
Вдобавок к ненасильственным акциям, полным ходом был запущен процесс построения палестинского государства. Hormis ces actions, les Palestiniens ont commencé à préparer la construction d'un Etat palestinien.
Комитеты стараются свести вместе представителей всех социальных групп, включая учителей, лидеров племен, религиозных лидеров, женщин, полицейских, солдат, судей и бизнесменов, для разработки способов решения конфликтов ненасильственным путем. Les Comités ont donc essayé de rassembler tous les groupes de la communauté, notamment les enseignants, les dirigeants tribaux, les chefs religieux, les femmes, la police, les juges et les hommes d'affaires, afin de concevoir des manières de résoudre les conflits sans violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!