Примеры употребления "неинтересно" в русском

<>
Переводы: все7 inintéressant1 другие переводы6
Чтобы играть в фондовый опцион стало неинтересно Maîtrisons le jeu des stock-options
Если мне что-то неинтересно, я не понимаю. Et si je ne suis pas intéressé par quelque chose, je ne le comprends pas.
Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие. Filmer la violence et les armes ne m'intéresse pas.
Проработав несколько лет в МТИ, я понял, что мне неинтересно писать научные статьи. Quelques années après être arrivé au MIT, je me suis rendu compte qu'écrire des documents académiques n'était pas très amusant.
Было бы неинтересно показать всё это и не показать, что бывает, когда мы попадаем. Et ce ne serait pas marrant de vous montrer tout ça sans vous montrer ce qui se passe réellement quand on les descend.
Неинтересно обсуждать космическую эру, не увидев флаг, который был доставлен на луну и обратно на Землю на Аполлоне-11. Ce ne serait pas drôle de parler de l'âge spatial sans vous montrer un drapeau qui a été amené sur la lune, et en est revenu, sur Apollo 11.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!