Примеры употребления "недель" в русском с переводом на французский

<>
Сделан всего несколько недель назад. Elle a été prise il y a quelques semaines.
800 миль за 10 недель. 1300 kilomètres en 10 semaines.
Несколько недель спустя начался Вудсток. Quelques semaines plus tard, c'était Woodstock.
Мне не спалось несколько недель. Ça fait des semaines que je n'ai pas dormi.
Это продолжается около двух недель. Ça dure à peu près deux semaines.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Puis, après quelques semaines, on installe des camps.
Я провёл в больнице несколько недель. Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. Dans quelques semaines il aura épuisé ce recours à la "flexibilité".
Через несколько недель я уже выступала. En quelques semaines, j'ai pu chanter.
Через две, три, четыре, пять недель. Après deux semaines, trois semaines, quatre semaines, cinq semaines.
Это заняло у меня примерно шесть недель. Celle-là m'a pris environ 6 semaines.
Через 7 недель мне позвонили из дома. Sept semaines plus tard, j'ai eu un coup de fil de ma famille.
Вот как выглядела рана 11 недель спустя. Voilà à quoi ressemble la blessure après 11 semaines.
Я оставался там в течение четырёх недель. Je restai là quatre semaines.
Как мне сказали, не более 3 недель. Ils m'avaient dit 3 semaines.
Нам потребовалось на это около пяти недель. Ce que nous avons fait en cinq semaines.
Он оставался у меня в течение трёх недель. Il resta chez moi durant trois semaines.
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался. Après six semaines de prison, Van Meegeren confessa.
Несколько недель назад мне удалось посетить Саудовскую Аравию. Il y a quelques semaines, J'ai eu la chance d'aller en Arabie Saoudite.
Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока. Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!