Примеры употребления "недавно" в русском с переводом "récemment"

<>
Недавно он сказал индийской аудитории: Il a récemment déclaré à un public indien :
Вы ведь были там недавно? Vous n'y êtes pas allée récemment?
А недавно вот что случилось. Plus récemment a eu lieu ceci.
Ты недавно с ним познакомился? Tu as fait sa connaissance récemment ?
Недавно я побывал в Шанхае, J'étais récemment à Shanghai.
Недавно мне пришлось застраховать жизнь. Je voulais récemment souscrire une assurance-vie.
Недавно я узнал нечто интересное: J'ai récemment découvert un fait intéressant :
Недавно это повторили с помощью нейронауки. Ça a été fait récemment avec une tournure neuroscientifique.
И эта проблема всплыла относительно недавно. Et cela est entré en scène plutôt récemment.
Недавно я свозил туда свою семью, J'y ai récemment emmené ma famille.
и только недавно я начал заниматься дизайном. et c'est seulement récemment que je me suis lancé dans le design.
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам. Mais la situation s'est récemment détériorée, et ce pour deux raisons.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования. Récemment, Flickr a ajouté une nouvelle fonction appelée "tagging".
Почему кажется, что мы покинули Африку недавно? Pourquoi semble-t-il qu'on a quitté l'Afrique si récemment ?
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Nous avons récemment écouté Bill Gates.
Курс польской валюты также начал недавно падать. Et la devise polonaise a commencé récemment à se déprécier.
Управляющий центробанка Китая недавно подчеркнул эту основную истину. Le gouverneur de la Banque centrale chinoise a récemment souligné ce point fondamental.
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания. Et j'ai effectué cette expérience récemment pour la radio coréenne.
Например, Путин недавно упразднил выборы в российских провинциях. Par exemple, Poutine a récemment aboli les élections dans les provinces russes.
Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться. Récemment, on a découvert que ça pouvait changer beaucoup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!