Примеры употребления "недавно" в русском с переводом "récemment"

<>
Недавно мне пришлось застраховать жизнь. Je voulais récemment souscrire une assurance-vie.
Вы ведь были там недавно? Vous n'y êtes pas allée récemment?
Недавно он сказал индийской аудитории: Il a récemment déclaré à un public indien :
Недавно я побывал в Шанхае, J'étais récemment à Shanghai.
А недавно вот что случилось. Plus récemment a eu lieu ceci.
Недавно я узнал нечто интересное: J'ai récemment découvert un fait intéressant :
Ты недавно с ним познакомился? Tu as fait sa connaissance récemment ?
Недавно это повторили с помощью нейронауки. Ça a été fait récemment avec une tournure neuroscientifique.
Недавно я свозил туда свою семью, J'y ai récemment emmené ma famille.
И эта проблема всплыла относительно недавно. Et cela est entré en scène plutôt récemment.
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Nous avons récemment écouté Bill Gates.
и только недавно я начал заниматься дизайном. et c'est seulement récemment que je me suis lancé dans le design.
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам. Mais la situation s'est récemment détériorée, et ce pour deux raisons.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования. Récemment, Flickr a ajouté une nouvelle fonction appelée "tagging".
Курс польской валюты также начал недавно падать. Et la devise polonaise a commencé récemment à se déprécier.
Почему кажется, что мы покинули Африку недавно? Pourquoi semble-t-il qu'on a quitté l'Afrique si récemment ?
Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба. Mais plus récemment, j'ai tourné mon regard vers l'univers à l'échelle la plus large.
Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал: Le ministre des Affaires étrangères indien, Pranab Mukherjee, a récemment déclaré :
Но недавно я почему-то занялся другой темой. Mais un jour, pour une raison quelconque, je me suis attelé à quelque chose d'autre, tout récemment.
Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению. Plusieurs suspects importants ont récemment fait des aveux télévisés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!