Примеры употребления "невозможная" в русском с переводом "impossible"

<>
Переводы: все353 impossible353
Так что это за невозможная гиперболическая структура? Mais alors quelle est cette structure hyperbolique impossible ?
Перед любым, кто возглавит этот огромный банк, стоит почти невозможная задача. Celui qui dirige la grande banque a une tâche quasi impossible.
Итак, перед Обамой стоит практически невозможная задача исправления ошибок истории и политики на Ближнем Востоке. Au Moyen-Orient, Obama se trouve confronté à la tâche presque impossible de remédier aux problèmes dus au passé et aux antagonismes politiques.
Вместо того, чтобы требовать прекратить цензуру сейчас - невозможная мечта - Google работает над тем, чтобы сделать это возможным, разрушая правительственный контроль над информацией. Plutôt que d'exiger l'abolition immédiate de la censure - rêve impossible - Google y travaille en minant la mainmise de l'état sur l'information.
Многие из нас верят, что такая невозможная задача может быть выполнена только судьбоносным человеком, со всеми надеждами - и опасностями - которые это влечет за собой. Nous sommes nombreux à croire qu'un tel pari impossible puisse être rempli par un homme providentiel uniquement, avec tous les espoirs, et les dangers, que cela représente.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. L'issue de la situation est pour le moment impossible à prédire.
Мне кажется, это просто невозможно. C'est complètement impossible quoi.
Все говорили, что это невозможно. Tout le monde disait que c'était impossible.
Мы думали, его невозможно остановить. Nous pensions qu'il était impossible de l'arrêter.
Их было практически невозможно проглотить. il était presque impossible de les avaler.
Извините, но это действительно невозможно. Désolé mais c'est vraiment impossible.
И её практически невозможно исполнять. C'est presque impossible à interpréter.
Однако трудно не означает невозможно. Pour autant, ce qui est difficile n'est pas impossible.
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. Sa réaction est tout à fait impossible à prédire.
Невозможно не очароваться её красотой. Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.
Подобный сценарий не является невозможным. Ce scénario n'est pas impossible.
В Индии это было просто невозможно: En Inde c'était tout simplement impossible d'afficher.
Влияние такой ситуации игнорировать больше невозможно. Les répercussions de cette situation sont devenues impossibles à ignorer.
В этом случае их невозможно разделить. Il est par conséquent impossible de les traiter séparément.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. Il semble impossible d'inverser cette tendance rapidement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!