Примеры употребления "не совсем" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все135 pas tout à fait14 другие переводы121
Но это не совсем так. Ceci n'est pas complètement vrai.
Это не совсем математическое знание. Ce n'est pas vraiment un savoir mathématique.
Засечки не совсем на месте. L'empattement n'est pas vraiment en place.
но был обработан не совсем одновременно. Mais nous n'avons pas eu le même pic aux États-Unis qu'en Espagne.
"Тэнди, но это не совсем правильно. "Parce que, Thandie, c'est inexact.
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. Néanmoins le Dialogue ne fut pas exactement un succès édifiant.
Думаю, я не совсем ясно выразился. Je pense que je n'étais pas assez clair.
Пример европейских евреев не совсем неуместен. L'exemple de la communauté juive européenne n'est pas totalement hors de propos.
Вдруг это показалось не совсем правильным. Tout à coup, cette victoire ne semblait plus si équitable.
не совсем счастливыми, но немного счастливее. Pas très heureux, mais un peu quand même.
Но это и не совсем круг: Sans pour autant former un cercle :
Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны. Les journalistes ne sont pas, cependant, totalement innocents.
Но это не совсем обычный словарь. Mais ce n'est pas vraiment un dictionnaire normal.
Я не совсем уверена почему я здесь. Bon, je ne suis pas vraiment sûre de pourquoi je suis là.
Вот только они не совсем точно объединяются. Mais elles se ratent tout juste.
Я не совсем уверен, что вы правы. Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison.
Ну, может быть, это не совсем точно. Bon, ce n'est pas exactement vrai.
Это не совсем то, чего мне хотелось. Ce n'est pas exactement ce que je voulais.
И вот почему это не совсем хорошо: Et voici pourquoi ce n'est pas entièrement une bonne chose :
Это не совсем то, что я сказал. Ce n'est pas exactement ce que j'ai dit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!