Примеры употребления "нашла" в русском с переводом "trouver"

<>
Всего я нашла 185 продуктов. Au total, j'ai trouvé 185 produits.
Это ты нашла в Интернете? Avez-vous trouvé ça sur Internet ?
Что ты в нём нашла? Que lui trouves-tu ?
И я нашла ответ очень быстро. J'ai trouvé la réponse très vite :
За разрушениями я нашла души мест. Derrière la destruction, j'ai trouvé une âme de lieux.
Что тут Accenture нашла предосудительного, не понимаю. Donc je ne vois pas ce qu'Accenture a trouvé de peu attirant à cela tout d'un coup.
Ходят слухи, что она нашла новую работу. Des rumeurs circulent selon lesquelles elle aurait trouvé un nouvel emploi.
Но я нашла свое место в мире. Mais j'ai trouvé ma place.
Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда. Et elle a trouvé l'endroit et a décidé d'y aller, y est allée.
Вот эту еду я нашла 24 месяца назад. Eh bien, voilà la nourriture j'ai trouvé il y a 24 mois.
И таким образом я нашла "нур" - невидимый свет Афганистана. Et c'est ainsi que j'ai pu trouver noor, la lumière cachée d'Afghanistan.
Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина. Mais elle trouva de l'hème, qui est la fondation biologique de l'hémoglobine.
Полицейская собака нашла следы кокаина у него в багаже. Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages.
Рада признаться, как я и ожидала, я его здесь нашла. Et je suis heureuse de l'avoir trouvé ici aussi, comme je m'y attendais.
Действительно ли мы так уверены, что ФРС нашла новый путь? Sommes-nous vraiment si assurés que la Fed ait trouvé une nouvelle méthode ?
Но Европа также нашла продуктивное равновесие между церковью и государством. Mais l'Europe a trouvé un équilibre productif entre l'Eglise et l'Etat.
Нашла себе работу и стала искать работу для одноклассников и друзей. Elle a trouvé un emploi, elle recherchait des emplois pour ses camarades de classe et ses amies.
Более поразительно то, что стагнация нашла своих вдохновителей в самой Японии. Plus étonnant, la stagnation a trouvé ses partisans au Japon même.
заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году. une petite chienne que j'ai trouvé en 1998 par un jour de pluie.
Я нашла это в мифе, услышанном от матери, когда мне было четыре. Je l'ai trouvé dans la métaphore de ma mère que j'ai apprise quand j'avais quatre ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!