Примеры употребления "находится" в русском с переводом на французский

<>
От Магриба до Леванта, до Аравийского полуострова, арабская история находится в движении. Du Maghreb au Levant à la péninsule arabique, l'histoire arabe est en mouvement.
Весь Ближний Восток находится в движении и на установление нового и стабильного порядка уйдет немало времени. L'ensemble du Moyen-Orient est en mouvement et un ordre nouveau et stable aura besoin de beaucoup de temps pour se mettre en place.
Франция находится в Западной Европе. La France est en Europe occidentale.
Кто теперь находится в зависимости? Interdépendances
Его дом находится напротив моего. Sa maison est en face de la mienne.
Обычно находится один или два. Normalement, il y en a un ou deux.
Парк находится в центре города. Le parc se situe au centre-ville.
Где находится ближайшая станция метро? Où est la station de métro la plus proche ?
Сейчас там находится меньше четверти. Aujourd'hui, ils sont moins d'un quart.
Это находится на стадии разработки. Ceci est encore dans la phase de prototype.
Япония находится в северном полушарии. Le Japon se situe dans l'hémisphère nord.
".где внутри неокортекса находится роза?" Où est-elle à l'intérieur du néocortex ?
Он находится в затруднительном положении. Il se retrouve dans une situation délicate.
Он находится в шоковом состоянии. Il est en état de choc.
и всё это находится здесь. Et tout est là.
Земля находится на орбите Солнца. La Terre est en orbite autour du Soleil.
Он находится в состоянии прострации. Il prend peur.
находится и у вас внутри. Vous le trouverez en vous.
Глобальная экономика находится в плачевном состоянии. L'économie mondiale est dans le pétrin.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Il y a beaucoup d'heureuses coïncidences ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!