Примеры употребления "находимся" в русском с переводом на французский

<>
Вот, где мы находимся сегодня. Ça c'est ou nous sommes aujourd'hui.
Вот где мы сейчас находимся. Voilà où nous en sommes aujourd'hui.
Мы находимся в переходном моменте. Nous sommes pile à ce moment de transition.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. Allons-y, Oxford, l'endroit où nous sommes.
Мы находимся на переломном моменте. Nous sommes à un point de basculement.
Мы находимся в переходном периоде: Nous sommes dans une période de transition :
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Mais, encore une fois, nous sommes au milieu de changements massifs.
И очень важно знать, где мы находимся. Et il est très important de savoir où on se situe.
Итак, мы находимся в Нью Йорк Сити. Nous sommes basés à New York City.
Я не знаю, где мы находимся сейчас. Je ne sais pas où nous sommes maintenant.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. Nous sommes ici à peu près à deux jours de l'entrée.
Мы находимся в допарадигмальном периоде в терминологии Томаса Куна. On est dans un stade pré-paradigmatique, en se référant à Thomas Kohn.
Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид? Sommes-nous à un tournant de notre évolution en tant qu'espèce?
Тогда это означает, что мы находимся в переходном периоде. Dans ce cas, ça veut dire que nous sommes en ce moment en pleine période de transition.
Сейчас, в 2009 году, мы находимся в похожих условиях. En 2009, nous sommes confrontés à des circonstances similaires.
То есть мы находимся на дороге к живым системам. Nous sommes donc sur la voie vers les systèmes vivants.
Мы сейчас находимся в 20 странах, и программа работает. Nous sommes présents dans 20 pays et nos programmes fonctionnent.
Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле. Nous sommes à l'intérieur du marché de Pike Place.
Так что, если начать с книг, то где мы находимся? Si on commence avec les livres, vous savez à peu près où on en est?
Мы отыграли минус и сейчас находимся на уровне 10 процентов. Nous travaillons à revenir à ces 10%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!