Примеры употребления "настолько" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все812 tellement139 tant30 autant24 combien1 другие переводы618
И я был настолько взволнован. C'était très stimulant.
Кто эти настолько счастливые люди? Qui sont ces énergumènes qui sont si heureux?
это было настолько красиво сделано. vous savez, c'était si magnifiquement fait.
Да, это развивается настолько быстро. Voici la vitesse à laquelle cela évolue.
Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны? Les directeurs de banques seraient-ils à ce point ignorants ?
Настолько остро осознание тяжести задачи. Une prescience aiguë de la difficulté.
Образование настолько для меня важно, Pour moi, l'éducation c'est important.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный. Ce rapport cinglant est très précis du point de vue scientifique.
Я не настолько в этом уверен. Je n'en suis pas si sûr.
Всё не может быть настолько плохо. Les choses ne peuvent pas être mauvaises à ce point.
Настолько сложна экономика, которую мы создали. C'est le niveau de complexité de l'économie que l'on a créée.
· "Изобретения ПР No2 были настолько значительны. · "Les inventions de la RI #2 étaient si importantes.
Просто распространите его настолько, насколько возможно. Simplement le répandre aussi largement que possible.
Он не настолько сложен, как кажется. Il n'est pas aussi compliqué qu'en apparence.
Мы настолько привыкли избегать трудности жизни. Nous avons l'incroyable habitude de ne pas avoir à faire face aux dures réalités de la vie, dans un certain sens.
Проблема не настолько трудна, как кажется. Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
Вот примерно настолько конкретно это должно быть. C'est le genre de précision dont vous avez besoin.
Настолько близко Китай подходит к духовной роли. À tel point que ça en devient presque une sorte de rôle spirituel.
Серьезно, я редко видел настолько прямые графики. Honnêtement, Je n'ai jamais vu une ligne aussi plate.
Эта система настолько здорова, что очищает воду. Le système est si sain qu'il purifie l'eau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!