Примеры употребления "называю" в русском с переводом "appeler"

<>
Я называю это "восходящим миллиардом". Je l'appelle le milliard en croissance.
Я называю это ошибкой слепоты. C'est ce que j'appelle la cécité d'erreur.
Я называю их Фрейдистскими городами. Je les appelle les villes freudiennes.
Это я называю усилением явления. C'est ce qu'on appelle une amplification du phénomène.
Я называю это экологическим арбитражем. Je l'appelle arbitrage environnemental.
Я называю это правило вкуса. Je l'appelle la loi du goût.
Я называю это "медленная догадка". J'appelle ça l' "intuition lente."
Я называю ее совместным пожертвованием. Ce que j'appelle les dons agrégés.
Я называю это "Время перекусить". J'appelle ce pliage "Le Goûter".
Почему я называю его книгой? Pourquoi est-ce que j'appelé cela un livre ?
Я называю это скрытым хором. Je l'appelle la chorale cachée.
Я называю ее "золотым кольцом". J'appelle ça le cercle d'or.
Я называю этих существ подсолнечниками. J'appelle ces créatures les tournesols.
Первый я называю "Тест Бабушки". L'un d'eux, je l'appelle mon test de Mimaw.
Я называю это единство Богом. J'appelle cette unité Dieu.
Я называю это Циничный дизайн. J'appelle ça le design cynique.
Я называю это идеей племен. J'appelle ça l'idée de tribus.
Я называю это их секретным планом. Et j'appelle ça leur programme.
Я называю их "мистиком" и "воином". Je les appelle "la mystique" et "la guerrière ".
Я называю ее самодовольством - нашим самодовольством. Je l'appelle la complaisance - notre complaisance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!