Примеры употребления "назад" в русском с переводом "en arrière"

<>
Это было 16 лет назад. C'était 16 ans en arrière.
Мы не можем повернуть назад. Nous ne pouvons pas retourner en arrière.
Хорошо,а теперь шаг назад. Bon, revenons en arrière une minute.
Он вдруг остановился и посмотрел назад. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
Знаки повсюду указывают на движение назад. Partout on voit des signes de retour en arrière.
Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете? Et j'essaie de ne pas trop regarder en arrière.
Итак, сегодня мы не должны оглядываться назад. En conclusion, aujourd'hui, nous ne devrions pas regarder en arrière.
В результате был сделан большой шаг назад. Le résultat avait été un grand pas en arrière.
А когда дело пошло, дороги назад уже нет. Une fois commencé, il ne pouvait plus y avoir de retour en arrière.
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад. En effet, d'une certaine manière, il représente un pas en arrière.
Оглядываясь назад, сложно поверить во все то, что вы сделали? En regardant en arrière, est-il difficile de croire tout ce que vous avez réussi?
Они уже на правильном пути и не могут повернуть назад. Ils sont engagés, il n'y a pas de retour en arrière.
Большая часть нашего культурного наследия заставляет оглядываться назад, идеализируя прошлое. La plupart de notre héritage culturel a eu tendance à regarder en arrière, à idéaliser le passé.
Мы совершили путешествие на 13,7 миллиарда лет назад и обратно. Nous avons fait un voyage, un voyage en arrière, de 13,7 milliards d'années.
Давайте вернёмся на несколько лет назад и посмотрим, что происходило тогда. Revenons quelques années en arrière, et observons ce qui se passait à l'époque.
Когда всё установлено верно, я могу вернуться на 200 лет назад. Maintenant que j'ai finalement réussi, je peux retourner 200 ans en arrière.
Создается впечатление, что каждая прошедшая неделя означает для Палестины шаг назад. Chaque semaine, semble-t-il, voit la Palestine faire un nouveau pas en arrière.
Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов. Nous sommes remontés 50 ans en arrière jusqu'à la saison télévisée 1959/1960.
Какова была картина, если вернуться назад во времени, приблизительно в 1970 год? Qu'obtient-on si l'on retourne en arrière dans le temps, vers 1970 ?
Погода просто отвратительная - и меня отнесло назад на пять миль прошлой ночью. La météo est exécrable - oh, j'ai dérivé en arrière sur 8 kilomètres cette nuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!