Примеры употребления "навещали" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все28 visiter27 aller voir1
Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, что некогда были стражами ворот этого древнего города, мальчик пугался этих крылатых быков и одновременно восхищался ими Ils s'arrêtaient toujours pour rendre visite à ces énormes taureaux ailés qui gardaient les portes de cette ancienne cité, et le garçon avait peur de ces taureaux ailés, mais en même temps ils l'enthousiasmaient.
Я навестил её сегодня утром. Je lui ai rendu visite ce matin.
Через год после моего путешествия я навестил своего хирурга, доктора Джона Хили. Au premier anniversaire de mon voyage, je suis allé voir mon chirurgien, le docteur John Healey.
Я навестил его сегодня утром. Je lui ai rendu visite ce matin.
Вчера они навестили своих родителей. Ils ont rendu visite, hier, à leurs parents.
Когда я могу навестить тебя? Quand puis-je te rendre visite ?
Я бы хотел навестить вас. Je voudrais vous rendre visite.
Можно мне навестить вас завтра? Puis-je vous rendre visite demain?
Он иногда приходит меня навестить. Il vient parfois me rendre visite.
Я бы хотела навестить вас. Je voudrais vous rendre visite.
Я навещаю его через день. Je lui rends visite chaque deux jours.
Мы навестим вас в ближайшее время. Nous vous rendrons prochainement visite.
Мы навещаем его время от времени. Nous lui rendons visite de temps en temps.
Мы навещаем её время от времени. Nous lui rendons visite de temps en temps.
Она навещала его раз в год. Elle lui rendait visite une fois par an.
Я навещаю свою бабушку в больнице. Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
Я поехал в больницу навестить своего дядю. Je suis allé rendre visite à mon oncle à l'hôpital.
Пожалуйста, навестите меня, когда у Вас будет время. S'il vous plait, rendez-moi visite quand vous aurez le temps.
Около 15-ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга. Il y a une quinzaine d'années, j'ai rendu visite à un ami à Hong Kong.
Я подумываю о том, чтобы навестить тебя как-нибудь на днях. Je pense à te rendre visite un de ces quatre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!