Примеры употребления "наблюдается" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все238 observer13 examiner1 другие переводы224
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. Une masse importante de communication émotionnelle se produit de cette manière.
В Европе наблюдается обратная тенденция. En Europe, les tendances sont inversées.
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв. Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici.
В результате, сейчас наблюдается взаимное бездействие. La situation actuelle est dans l'impasse.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). ces pays identifiés comme ayant de grands déséquilibres").
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов. C'est la sorte de chose qui se produit après une percée fondamentale.
Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе. La droite est en crise dans toute l'Europe.
Но пока что этого не наблюдается. Mais cela n'a pas été fait jusqu'à présent.
И наблюдается во всех технических направлениях. Et vous voyez cela dans toutes sortes de technologies.
В период с 2001-2003 наблюдается спад: Il y a un creux là, entre 2001 et 2003:
Это наблюдается и у наших мутантов-долгожителей. Et il en est de même de nos mutants à longue vie.
Подобная озабоченность наблюдается не только в США. Et ces préoccupations ne se limitent pas aux Etats-Unis.
И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение. Les relations anglo-allemandes s'améliorent aussi.
В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации. En France et en Allemagne, la fragmentation est plus visible.
Подобная же пропорция наблюдается и в Западной Европе. Les chiffres sont à peu près les mêmes dans toute l'Europe occidentale.
В Токио наблюдается еще более значительное повышение температуры. À Tokyo, les différences sont encore plus marquées.
Однако в течение последних месяцев наблюдается значительный прорыв. Mais au cours des derniers mois, il y a eu une découverte capitale.
В компании Flight Centre, похоже, наблюдается обратная тенденция. Flight Centre semble renverser la tendance.
Крис говорит, что наблюдается голод по моим выступлениям. Et comme Chris le dit, il y a une soif de mes vidéos.
В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность. Magasins et bureaux débordent d'activité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!