Примеры употребления "набирать" в русском с переводом на французский

<>
а также является ли глобализация хрупким процессом, который следует оберегать, или это устойчивый процесс, который в последующие годы, по всей вероятности, будет набирать силу. et si la mondialisation est un processus fragile qui pourrait être inversé ou bien si elle constitue un processus solide susceptible de prendre de l'ampleur dans les années à venir.
Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос. Ensuite j'ai essayé de taper des mots sur mon ordinateur portable et d'utiliser sa synthèse vocale.
Поскольку все труднее становится набирать и содержать солдат, для этого, возможно, потребуется увеличить их зарплаты и повысить качество жизни. Comme les soldats sont de plus en plus difficiles à recruter et à garder, il s'avérera sans doute nécessaire d'augmenter leurs salaires et d'améliorer leur qualité de vie.
Чем старше мы становимся, тем больше набираем жира, независимо от того что мы едим, хотя это, похоже, противоречит аргументу "об-ген" относительно того, что мы должны набирать жир, чтобы избежать голода. Plus nous prenons de l'âge, plus nous prenons du poids, en dépit de notre alimentation - même si ceci semble aller à l'encontre de l'argument "gène ob" stipulant que nous devons grossir pour éviter de mourir de faim.
Когда я нахожусь в процессе беседы, Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими. Quand je me trouve dans une conversation, je dois taper vite et répondre du tac au tac.
Один из моих друзей на Twitter'e может набирать на клавиатуре только пальцами ног. Un des amis sur Twitter ne peut taper qu'avec ses orteils.
Я набрал эти слова заранее, потому что вряд ли вам покажется волнующим зрелищем то, как я буду сидеть здесь и набирать слова. J'ai tapé ces mots à l'avance, parce que je ne pensais pas que ce serait palpitant d'être assis ici à me regarder taper sur l'ordi.
Но евро действительно набирает силы. Mais l'euro prend des forces.
Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний. Il tape "Opossum" dans cette base de connaissance officielle.
Раньше мы набирали номер телефона. On avait l'habitude de composer un numéro;
Итак, мы набираем людей для эксперимента. Nous recrutons des gens pour une expérience.
Выгибая спину, он набирает высоту. Quand il arque son dos, il prend de l'altitude.
Когда я что-нибудь наберу на клавиатуре, голос произнесет то, что я набрал. Quand je tape quelque chose, la voix prononce tout ce que j'écris.
Прикоснись - и он наберет случайный номер". Quand on appuie dessus, il compose un numéro au hasard."
Как Талибан набирает себе людей из вашей долины? Comment les Talibans font pour recruter des gens dans votre région ?
Я набрал два килограмма за лето. J'ai pris deux kilos cet été.
Когда я что-нибудь наберу на клавиатуре, голос произнесет то, что я набрал. Quand je tape quelque chose, la voix prononce tout ce que j'écris.
Простите, я, наверное, неправильно набрал номер. Je suis désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.
Армия, которую набирают в основном в Пенджабе, не будет использовать силу там так, как она использовала ее на территориях племен. L'armée, qui recrute abondamment au Pendjab, n'utilisera pas la force comme elle le fait dans les zones tribales.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. Alors j'ai essayé de prendre, à nouveau, de l'altitude.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!