Примеры употребления "мост" в русском

<>
Когда-то здесь был мост. Il y avait ici un pont autrefois.
Они построили мост через реку. Ils ont construit un pont enjambant la rivière.
Мост был построен за два года. Le pont fut construit en deux ans.
"Давайте, девочки, прогуляемся через Бруклинский мост". "Venez les filles, allons traverser le pont de Brooklyn à pied."
И это синхронное движение, похоже, раскачивало мост. Ce mouvement synchronisé semblait conduire le pont.
Однажды я перешла мост над рекой Оксус. Un jour, j'ai traversé le pont sur la rivière Oxus.
Очень скучный мост, как вы можете видеть. C'est un pont très ennuyeux, comme vous le voyez.
Так создаётся мост между СМИ и неизвестными женщинами. Alors vous créez un pont entre les médias et les femmes anonymes.
Через два дня мост был закрыт для публики. Et en deux jours le pont a été fermé au public.
Почему я пытаюсь продать вам полу-построенный мост? Pourquoi suis-je en train d'essayer de vous vendre un pont à moitié construit?
Представим, что мост ведет себя как эта платформа. Pensez que ce pont est comme cette plateforme.
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться. On nous a commandé la construction d'un pont qui s'ouvre.
А теперь как это было, когда мост начал раскачиваться. Maintenant montrez-moi comment c'était quand le pont a commencé à partir.
Что по-настоящему интригует - никто не пытался специально раскачивать мост. C'est vraiment curieux parce qu'aucun d'eux ici n'essaye de piloter sur le pont.
Здесь есть стеклянный мост, который можно перейти, он подвешен в воздухе. Il y a un pont de verre que l'on traverse et qui est suspendu dans l'espace.
Инженеры взорвали мост, так как он мог обрушиться в любой момент. Les ingénieurs ont fait exploser le pont, car il était sur le point de s'effondrer.
Мост между Данией и Швецией составляет почти 5 миль в длину. Le pont entre le Danemark et la Suède fait presque 5 milles de longueur.
Он имеет настолько же выразительную структуру, что и прекрасный висячий мост. Elle possède la sobriété austère d'un admirable pont suspendu.
И давайте надеется что сможем построить этот мост вместе и встретиться в середине. Et espérons que nous pouvons construire ce pont ensemble et nous rencontrer au milieu.
Нельзя построить мост из квадратов, потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем. On ne peut pas construire un pont avec des carrés, car au passage d'un train, le pont oscillerait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!