Примеры употребления "момент" в русском с переводом "instant"

<>
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. Voici un instant, un instant capturé à travers plusieurs caméras.
В данный момент я занят. Je suis occupé pour l'instant.
На настоящий момент север тоже разделен. Pour l'instant, le nord semble divisé.
Я хочу, чтобы вы вспомнили этот момент. Je veux que vous vous rappeliez cet instant.
Я хочу, чтобы ты запомнил этот момент. Je veux que tu te rappelles cet instant.
Я хочу, чтобы вы запомнили этот момент. Je veux que vous vous rappeliez cet instant.
Я хочу, чтобы ты вспомнил этот момент. Je veux que tu te rappelles cet instant.
В данный момент это не имеет значения! Cela n'a pas d'importance pour l'instant!
и в этот момент музыка достигает крещендо. Un instant de gloire, la musique montant en crescendo.
На данный момент я Вам ничего сказать не могу. Je ne peux rien vous dire pour l'instant.
Но на данный момент арабы не протестуют против Америки. Mais pour l'instant, les Arabes ne manifestent pas contre l'Amérique.
На данный момент я ничего тебе сказать не могу. Je ne peux rien te dire pour l'instant.
В данный момент вы видите только мою верхнюю половину. A cet instant, vous voyez le haut de mon corps.
Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными. Leurs recherches ne sont toutefois pas concluantes pour l'instant.
На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены. Pour l'instant, de fortes inquiétudes au sujet du protectionnisme sont sans doute exagérées.
На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки. Pour l'instant, le patient est stable, si l'on ne tient pas compte des symptômes extérieurs.
Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее. Mais à cet instant, je suis autorisée à partager votre présent.
На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий. Pour l'instant, cinq scenarios différents sont envisageables.
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant.
На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений. Pour l'instant on ne voit aucun progrès sur ce front.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!