Примеры употребления "молодежь" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все109 jeunesse43 другие переводы66
Молодежь, юные тибетцы начинают говорить: Et les jeunes, les jeunes tibétains, commencent à dire :
Молодежь должна быть на первом месте Donner la priorité aux jeunes
Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания: En l'occurrence, les jeunes Africains méritent une attention particulière :
Молодёжь собирает урожай экологически чистых овощей. Ce jeune homme cueille des légumes bios.
Молодёжь знает правила, а старики - исключения. Le jeune homme connaît les règles, mais le vieillard connait les exceptions.
В нашей стране молодёжь не интересуется политикой. Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique.
Брак - совсем не то, что интересует молодёжь. Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.
Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта. C'est essentiellement ce que les jeunes ont accompli.
Безработная молодежь изливает свое чувство разочарования на улицах. La frustration de ceux qui restent sur le carreau s'exprime maintenant dans la rue.
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды. Les jeunes contrôlaient les gangs et, en vieillissant, quittaient le gang.
Молодежь, которая громит Францию, понимает, что у нее нет будущего. Les jeunes qui ravagent actuellement la France ont compris qu'ils n'ont pas d'avenir.
Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала. Mais c'est parce que tous les jeunes sont partis.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов. Donc le programme "Roots and Shoots" implique les jeunes dans 3 types de projets.
В США пенсионеры в большей степени голосуют на выборах, чем молодёжь. Aux Etats-Unis, les retraités ont tendance à voter davantage que les jeunes.
из 40 миллионов человек, зараженных ВИЧ или СПИДом, больше четверти - молодежь. sur les 40 millions de personnes qui sont infectées par le VIH/SIDA, plus d'un quart sont des jeunes.
Отчужденная и безработная молодежь является предметом беспокойства для всех стран мира. Un peu partout, les jeunes chômeurs à la dérive sont une source d'inquiétude.
В результате, их молодежь лучше образована и здоровее, чем предыдущие поколения. Ils sont aujourd'hui mieux éduqués et en meilleure santé que les générations précédentes.
Мужчины, женщины, молодёжь, старики - больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно. Des hommes, des femmes, des jeunes, des vieux - plus de femmes que d'hommes, en fait, chose intéressante.
И, по вашему мнению, будет ли молодёжь, - скейтеры, сёрферы, скалолазы, - пользоваться им?" Pensez-vous que des jeunes, des skaters, des surfers, des grimpeurs, voudraient en avoir?"
Новые ограничения диспропорционально затрагивают молодежь, меньшинства и людей с низким уровнем доходов. Les nouvelles restrictions affectent de manière disproportionnée les jeunes, les minorités, et les personnes à faible revenu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!