Примеры употребления "могла" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все15774 pouvoir15365 savoir235 другие переводы174
Альтернативой могла стать выборная монархия: L'alternative était un monarque élu :
Она терпеть не могла ждать. Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre.
И замолкнуть могла, только умерев. et quand il s'arrêtait, c'est qu'il venait de mourir.
"Старалась как могла - и это твой успех". "Tu as fait de ton mieux, c'est ça la réussite."
Какая защита могла бы соответствовать такому миропорядку? Quel type de protection serait approprié dans un tel monde ?
У него могла быть деревянная, или бумажная. Plutôt un en bois ou en papier.
Нет ничего интересного, что я могла бы рассказать." Je n'ai rien d'intéressant à raconter."
Она сделала всё, что могла, чтобы ему помочь. Elle fit de son mieux pour l'aider.
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение. En effet, la victoire aurait été une gageure pour ce parti ;
Она сделала всё, что могла, чтобы ей помочь. Elle fit de son mieux pour l'aider.
И я с этим долго не могла справиться. Et cela m'a coincé pendant un bon moment.
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем? Le régime de restriction des naissances aurait-il alimenté cette hausse ?
Она не могла не стать девизом его президентства. Cela devait être le thème de sa présidence.
Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться. Un manteau sur une barrière les ferait se rebiffer.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии. Une présentation assommante aurait diminué la cote de popularité du parti.
Я была так удивлена, что не могла говорить. J'étais trop étonnée pour parler.
Но что я могла сделать, находясь посреди океана? Mais que faire?
Поэтому все не могла решить, что же почитать сегодня. Alors je n'arrivais pas à trouver quoi vous lire aujourd'hui.
Я не могла дождаться начала этого фантастического мысленного путешествия. Et j'étais pressée de commencer ce fantastique voyage mental.
Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот. J'avais d'autres possibilités, mais je n'en voulais pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!