Примеры употребления "мобильностью" в русском с переводом на французский

<>
Это робот с очень высокой мобильностью, что мы разработали, по имени IMPASS. Il s'agit d'un robot à mobilité très élevée que nous avons conçu et qui se nomme IMPASS.
Эпоха золотого стандарта с ее мобильностью капитала и свободной торговлей внезапно подошла к концу в 1914 году и ее не смогли вернуть к жизни после Первой мировой войны. L'ère de étalon-or, avec la libre mobilité des capitaux et l'ouverture des échanges, a connu une fin abrupte en 1914 et n'a pu être ressuscitée après la Première Guerre mondiale.
Начальная работа над мобильностью наноматериалов в формациях, напоминающих грунтовые водоносные слои или песочные фильтры, показала, что, в то время как один вид наноматериала может быть очень мобильным, второй может оставаться неподвижным. Nos premiers travaux sur la mobilité des nanomatériaux en formations qui ressemblent aux aquifères de nappe captive ont montré qu'alors que ce type de nanomatériau peut très bien se montrer mobile, d'autres pourraient très bien ne pas l'être du tout.
В птицах жизнь обрела мобильность. Avec les oiseaux, la vie a gagné en mobilité.
Как итог - бОльшая социальная мобильность. Il y a plus de mobilité sociale.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода. C'est en fait une mesure de la mobilité basée sur le revenu.
Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе. La suivante, c'était d'ajouter la mobilité, et donc de mettre l'écran sur une base mobile.
здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней. santé, richesse, mobilité, opportunités, taux décroissants de maladies.
Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих. La mobilité des étudiants diplômés est bien plus élevée que celle des travailleurs peu qualifiés.
Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих. La mobilité des étudiants diplômés est bien plus élevée que celle des travailleurs peu qualifiés.
Как мы справимся с такими вещами как мобильность? Comment aborder la question de la mobilité ?
Человеческая мобильность способствует экономическому росту и снижению бедности. La mobilité humaine encourage la croissance et réduit la pauvreté.
Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности. J'essaie simplement de garder ma mobilité grâce à de nouvelles activités.
И честно говоря, такая система сможет сделать будущее персональной мобильности надежнее. et franchement, c'est le genre de système qui va rendre durable l'avenir de la mobilité personnelle.
Наша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами. Notre idée de la mobilité est d'essayer de connecter tous les systèmes.
В обеих этих группах социальная мобильность выше, чем среди масульман-сунитов. Dans les deux groupes, la mobilité sociale est plus élevée que parmi les Musulmans sunnites.
Одним из ключевых достижений Европейского Союза является мобильность товаров и сырья. Une des plus belles réussites de l'Union européenne reste la mobilité des biens et des intrants.
Но социальная мобильность - это также и необходимое условие формирования современного кругозора. Mais la mobilité sociale constitue également une condition préalable pour créer une perspective moderne.
Оказвается, что добавляя мобильности - возможности перемещаться по столу - вы получаете небольшой прирост. Il s'avère que quand on ajoute la mobilité - la capacité de rouler sur toute la table - on obtient un petit peu plus d'implication.
Основной целью было разгладить интерьер и начать выражать движение, мобильность, и независимость. Le but principal était de lisser l'intérieur, de commencer à parler de mouvement, de mobilité, d'indépendance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!