Примеры употребления "многое" в русском с переводом на французский

<>
Слишком многое поставлено на карту. les enjeux sont trop importants.
Слишком многое изменилось со времён плана Маршалла, блокады Западного Берлина и кубинского ракетного кризиса. Trop de choses ont changé depuis le plan Marshall, le pont aérien de Berlin et la crise des missiles de Cuba.
Слишком уж многое поставлено на карту. Les enjeux sont tout simplement trop grands.
Она красива и многое объясняет. Elle a une réelle beauté et un réel pouvoir d'explication.
С тех пор многое изменилось. Depuis cette date, la situation a ostensiblement changé.
Таким образом, мы увидели многое. Alors on a vu pas mal de choses ici.
экономистам придётся за многое ответить. les économistes ont à répondre de nombreux dysfonctionnements.
Вы узнаете многое о ее тонкостях. Vous apprenez énormément sur ses subtilités.
Я пытаюсь вам показать очень многое, J'essaie de vous montrer trop de choses.
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. Nous utilisons ce mot "heureux", et ce terme est un très grand fourre-tout.
Многое говорят сами за себя числа. Les chiffres parlent d'eux-mêmes.
И она очень многое мне дала. Elle m'a appris un tas de choses.
Это очень многое значит для меня. C'est quelque chose.
Из этого либералы могут почерпнуть многое. Voilà ce que les libéraux peuvent en retirer.
Но многое требуется, что бы ее получить. Mais ça prend du temps d'y arriver.
За эти годы было сделано очень многое. De grandes avancées ont vu le jour.
Ливан пережил многое за последние четыре года: Le Liban a eu son lot d'émotions ces quatre dernières années :
Многое еще может и должно быть сделано. Plus peut et doit être fait.
В проекте конституции многое является предметом толкования De nombreux points du projet de Constitution sont matière à interprétation
Математика объясняет очень многое в реальном мире. Les maths donnent du sens au monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!