Примеры употребления "мнение" в русском с переводом на французский

<>
Народ Гонконга высказал свое мнение. Le peuple de Hongkong s'est exprimé.
И мнение это достаточно распространенное. Mais c'est le cas pour beaucoup d'autres pays, peut-être même la majorité.
Это традиционное мнение привело к провалу. Nul ne peut désormais contester l'échec de cette rigueur doctrinale.
НАТО приняло это мнение во внимание. L'OTAN a tenu compte de cette analyse.
Но постепенно они изменили своё мнение. Mais finalement ils se sont laissé convaincre.
Сравнение меняет наше мнение о нем. La comparaison change la façon dont on l'estime.
Общепринятое мнение, возможно, наконец-то догоняет его. La sagesse conventionnelle va peut-être enfin le rejoindre.
Существовало общепринятое мнение, что нигерийцы не читают. Or, d'après la pensée populaire, les Nigérians ne lisent pas de littérature.
Мнение [судьи Скалиа] спорно и по другой причине. C'est aussi désobligeant pour une seconde raison.
"Я бы хотел изменить это мнение", сказал он. "J'aimerais faire changer cette image", a-t-il ajouté.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство. On pense souvent que la Chine est gouvernée par la majorité Han.
Деловые обязательства Индии перед Африкой вызывают неоднородное мнение. L'engagement commercial de l'Inde en Afrique est perçu de façons diverses.
Но не составляйте себе неправильное мнение о нас: Mais ne vous y méprenez pas :
Подобное мнение служило оправданием требования сохранения женского целомудрия. Cela a servi à justifier l'importance accordée à la chasteté des femmes.
Но что если мы просто поменяем это мнение? Et si nous changions l'histoire?
Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред. Cela nous fait ressentir une puissante animosité envers ceux qui causent du mal.
Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён. Tous ont eu l'impression alors que ce long conflit était en voie d'être résolu.
Широко распространено мнение, что война - это благо для экономики. On a tendance à croire que la guerre est profitable à l'économie.
Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов. Il est notoire que ces agences ont laissé tomber les investisseurs.
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания. Il y a un mécanisme par lequel ce type de graphisme ornemental annule le sérieux du contenu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!