Примеры употребления "местности" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все147 terrain12 pays9 другие переводы126
Они работали в сельской местности. Il s'agit d'un véritable village en milieu rural.
своего рода интерпретация одной местности. C'est une sorte d'une ré-interprétation du paysage.
Продовольствие часто недоступно в сельской местности. Il est encore souvent difficile de trouver de la nourriture dans les zones rurales.
в сельской местности люди просто голодают. à la campagne, les gens crèvent simplement de faim.
Это электроснабжение больницы в сельской местности Малави. Voici l'alimentation électrique d'un hôpital en zone rurale au Malawi.
За пределами местности валюта не имеет ценности, Si vous l'emportez ailleurs, il ne vaut rien.
Мы взяли ландшафт и создали рельеф местности. Nous avons pris le paysage et en avons construit la topographie.
Сегодня, там 14 поликлиник лишь в той местности. Aujourd'hui, il y a quatorze cliniques dans cette seule région.
В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности. La construction de villages devra aussi se faire à grande échelle.
Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта. Il a vécu, et vit encore, dans les régions rurales du Vermont.
Используя эту технологию, мы можем создать фантастические изображения местности. Grâce à cette technologie, nous pouvons créer ces fantastiques vues géo-référencées.
Нет, основная идея - это использование воды, выпадающей в нашей местности. Non, l'idée générale, c'est bien d'utiliser l'eau qui tombe dans notre région.
Люди в сельской местности обычно относятся к незнакомцам с подозрением. Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers.
Вторая важная переменная это тип местности, в которой живёт человек. L'autre variable importante est le genre d'environnement dans lequel vous vivez.
Следовательно, престиж Талибана и других боевых группировок, действующих в этой местности, вырос. Le prestige des Talibans et d'autres groupes activistes de la région s'est donc consolidé.
В одном из последних погружений мы насчитали 200 видов в этой местности, Dans une des plus récentes plongées on a compté 200 espèces dans ces régions.
Брюнель говорил, что пытается добиться для пассажиров ощущения плавного движения по местности. Maintenant, Brunel a dit que ce qu'il voulait faire pour ses passagers c'était leur donner l'impression de flotter à travers la campagne.
Четыре различные местности могут выглядеть похоже, но иметь весьма различные пыльцевые характеристики. Quatre types d'habitats très dissemblables peuvent vous paraîtres similaires mais ils ont chacun une signature très différente en terme de pollen.
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне Le Dr Georges Bwelle dispense des soins de santé gratuits dans les villages du Cameroun
Около 40% населения живут в сельской местности, 80% которой поделены на маленькие участки. Près de 40% de notre population vit en zone rurale, sur 80% de terres divisées en petites parcelles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!