Примеры употребления "местах" в русском с переводом на французский

<>
Они становятся лидерами на местах. Elles deviennent des leaders dans leurs communautés.
В других местах реакция замедленная. Toutefois, la réaction est plus lente partout ailleurs.
В местах своего традиционного обитания они просто необходимы. Ils sont essentiels pour l'habitat.
Самым важным, однако, является условие руководства на местах. Le plus critique reste la condition du gouvernement local.
Во многих местах не было даже арт-директоров. Dans plusieurs, il n'y avait même pas de directeur artistique.
Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах? C'est une belle idée mais que font-ils réellement sur le terrain?
Возмутительные случаи антисемитизма имеют место и в других местах: On retrouve ces affronts antisémites également partout ailleurs :
После перестановок в кабинете все остается на своих местах. Malgré le remaniement du cabinet, tout reste figé.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood ne cesse de délocaliser ses tournages.
Но тем не менее вкусы на местах очень различны. Il n'empêche que les goûts varient beaucoup d'un pays à l'autre.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах. Les Musulmans d'Afrique du Nord, et nulle par ailleurs.
"Во всех прочих местах это считается нормальным поведением человека". "Partout ailleurs dans le monde, C'est le comportement normal pour les humains."
В разных местах они по разному входят в транс, Mais dans le monde, ils entrent en transe de différentes manières.
Проходят ли аналогичные локальные вспышки незамеченными в других местах? Y a-t-il des accès similaires et localisés ailleurs, et qui n'auraient pas été reconnus ?
Но получилось так, что фильм оказался во многих местах. Mais le film a vraiment voyagé.
Во многих местах вред, нанесенный окружающей среде, практически невосстановим. Dans bien des régions, l'environnement a été dévasté de manière quasi irrémédiable.
Это определенно должно оставить раввинов и военных на своих местах. Il doit respectueusement laisser les rabbins et les officiers de l'armée dans leurs quartiers respectifs.
можно увидеть в местах нереста, как раз в районе пятна. On les retrouve dans des frayères situées en plein dans la marée noire.
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания. Ailleurs, le changement s'est révélé bien plus compliqué.
В местах особенно важных для сохранения океана их популяции смешанные. Sur les points chauds, les points d'espoir, il y a des populations mixtes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!