Примеры употребления "менеджером" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все61 gestionnaire32 manager14 gérant5 entrepreneur3 другие переводы7
Однажды я решила поговорить с менеджером и спросила его: Un jour, j'ai donc décidé d'aller voir le directeur, et je lui ai demandé :
12 лет назад я пытался быть менеджером инвестиционного банка в Нью-Йорке. Ainsi, il y a 12 ans, j'ai essayé d'être un banquier d'investissement à New York.
Как сказал мне один человек, ранее работавший менеджером горной промышленности в этом регионе: Un ancien responsable de l'extraction minière dans la région m'a tenu les propos suivants :
Мой опыт работы менеджером по маркетингу в компании "ТолькоПроверенноеВременем" делает меня идеальным кандидатом на эту должность. Mon expérience à ce poste chez TiredOldThing fait de moi la candidate idéale.
И вот я оказалась перед менеджером по персоналу в 1999 году и сказала то, что никогда не думала что смогу сказать. Et je me suis trouvée en face d'un directeur des Ressources Humaines en 1999 à dire quelque chose que je n'aurais jamais imaginé que je dirais.
и к тому же успешно выкупила долю компании, в которой была менеджером, и последнее, чего я хотела, - это вернуться домой и совершить экскурсию по тюрьмам строгого режима. Je venais d'achever le rachat de l'entreprise pour laquelle je travaillais et la dernière chose que je voulais, c'était rentrer à la maison pour visiter des prisons de haute-sécurité.
Более того, после окончания карьеры он вряд ли станет менеджером, как его коллега Жан-Клод Килли, бывший горнолыжник, который был одним из председателей на зимних олимпийских играх 1992 года, или как его коллега по футболу легендарный Мишель Платини, который помогал координировать чемпионат мира 1998 года. Et à l'issue de sa carrière, il est peu probable qu'il reste dans le secteur de son sport, contrairement à Jean-Claude Killy, l'ex-champion de ski alpin qui est devenu coprésident des Jeux olympiques d'hiver en 1992, ou à une autre légende vivante du football, Platini, qui a participé à l'organisation de la Coupe du monde en 1998.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!