Примеры употребления "мебелью" в русском с переводом на французский

<>
В этом изображении, иллюстрирующем выгоды "Редактированной Жизни", мы скомбинировали подвижную стену со складной мебелью, чтобы эффективно использовать пространство. Dans le schéma gagnant de Life Edited que vous voyez ici, nous combinons un mur mobile avec des meubles transformables pour exploiter l'espace.
Они работали с мебелью и до этого, Ils avaient déjà travaillé sur du mobilier, avant ça.
В их комнате много мебели. Dans leur chambre, il y a beaucoup de meubles.
То же относится к мебели. Pareil pour le mobilier.
Каждый сезон он ломает как минимум один предмет мебели, когда проигрывает его команда. Chaque saison, il réduit en miette au moins un meuble de la maison lorsque son équipe perd.
И вот я искал мебель. Alors j'ai cherché des meubles.
Сейчас мы увидим несколько икон мебели Имз. Nous allons maintenant voir certaines des icônes du mobilier Eames.
Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке. Une grosse compagnie de fabricant de meuble utilise ces blocs pour protéger leurs tables dans les transports.
У них в комнате много мебели. Dans leur chambre, il y a beaucoup de meubles.
И, наконец, мы откроем дверь той самой "мебели". Alors maintenant, nous allons passer par l'entrée "mobilier".
Была еще одна вещь, эдакий башнеподобный предмет мебели с горгульями, разными существами, наготой - довольно пугающие для ребенка вещи. Il y avait un autre objet, cette sorte de meuble très haut avec des créatures et des gargouilles et de la nudité - un truc plutôt effrayant quand vous êtes enfant.
Это серия мебели, вовлекающая вас физически. Voici une série de meubles qui veut vous impliquer physiquement.
Это неделя дизайна мебели в Токио, в Октябре. C'est un événement d'une semaine sur le design mobilier à Tokyo, en Octobre.
К тому же, они занимались клоунадой, когда будущее мебели ещё не было таким многообещающим, каким оно впоследствии оказалось. Ils ont aussi pratiqué un numéro de clown à l'époque où l'avenir du meuble n'était pas d'aussi bon augure qu'il s'est avéré l'être par la suite.
В этой комнате слишком много мебели. Il y a trop de meubles dans cette pièce.
Мебель разработана таким образом, чтобы дети сидели перед большими мощными экранами, с высокоскоростным подключением, но в группах. Le mobilier est conçu pour que les enfants puissent s'asseoir devant de grands écrans puissants, avec des connexions haut-débit, mais en groupe.
Один из мох друзей работал дизайнером в IKEA, и его босс дал ему задание - помочь спроектировать детскую мебель, в которой можно хранить вещи. Un de mes amis était designer à IKEA, et son patron lui demanda d'aider à concevoir un meuble de rangement pour enfants.
Я сделал перестановку мебели в своей комнате. J'ai changé la disposition des meubles de ma pièce.
Что касается их мебели, они говорили, что роль дизайнера, фактически схожа с ролью хорошего хозяина, который умеет предвидеть нужды своего гостя. Et, au sujet de leur mobilier, ce qu'ils ont dit sur le rôle du concepteur était qu'il devait essentiellement être celui d'un bon hôte, anticipant les besoins de ses invités.
Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя и он совершенно плоский при транспортировке, но потом он складывается в кофейный столик, табуретку и тому подобное. Voici un petit meuble pour un fabricant italien, qui s'expédie complètement à plat, et puis se déplie en table basse, tabouret ou autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!