Примеры употребления "материалом" в русском с переводом "matériel"

<>
А на ветвях растет материал библиотеки. Et sur les branches vous avez du matériel de bibliothèque en pleine croissance.
Не хватает основных лекарственных средств и материалов: Les médicaments et du matériel essentiels font défaut :
Они никогда не работали с заранее записанными материалами. Ils n'en avaient jamais créé une à partir de matériel pré-enregistré.
Открытые лицензии позволяют легально использовать и перекомпоновывать материалы. Les licences ouvertes autorisent l'utilisation et le remaniement du matériel en ligne.
Этот материал мы и забираем в лабораторию для анализа. Et c'est le matériel que nous ramenons au laboratoire pour l'analyser.
Материал кажется достоверным, но мы не можем это подтвердить". Le matériel a l'air bien, ça paraît juste, mais c'est juste qu'on ne peut pas le vérifier."
И сейчас, у нас есть многое из этих материалов. Et nous avons, maintenant, beaucoup de ce matériel.
Я оставлю им материалы, потом вернусь и снова проведу тест. je vais fournir le matériel, je reviendrai les tester.
И только 1/100 от 1% нашего генетического материала делает нас различными. Cela fait 1/100e de 1% de notre matériel génétique qui explique les différences entre nous.
Вы можете попробовать их в холле, и посмотреть на этот материал, вдохновлённый гекконом. Vous pouvez essayer cela dans le hall, et observer le matériel simili-gecko.
У крыс гораздо больше генетического материала связано с обонянием, чем у других млекопитающих. Les rats ont plus de matériel génétique alloué à l'olfaction que toute autre espèce de mammifères.
Интересные новые формы генной терапии решают проблему размещения генетического материала в нужном месте хромосомы. Il y a de nouvelles formes intéressantes de thérapie génique qui surmontent le problème de placer le matériel génétique au bon endroit sur le chromosome.
Учителя беспокоятся о том, что запрет на владение антиправительственными материалами будет подрывать академическую свободу. Les enseignants s'inquiètent de l'interdiction de posséder du matériel séditieux qui pourrait saper la liberté académique.
Потому что мы напечатали его по запросу и материалы взяты из репозитория открытых материалов. Parce qu'il est publié à la demande et il est développé à partir de ce dépôt de matériel libre.
который бы сам создавал образовательные материалы, делился бы ими с миром, постоянно обновляя их. en créant du matériel éducatif, en le partager avec le monde, en innovant en permanence avec.
Потому что мы напечатали его по запросу и материалы взяты из репозитория открытых материалов. Parce qu'il est publié à la demande et il est développé à partir de ce dépôt de matériel libre.
Сейчас большинство людей думают - это потому что пластик одноразовый материал и имеет очень маленькую ценность. La plupart des gens pensent que parce que le plastique est un matériel jetable, il est sans valeur.
Это позволит вам использовать один и тот же материал совершенно по разному, в удивительных комбинациях. Il vous permet de réutiliser les mêmes matériels de multiples façons, surprenantes et nouvelles.
В частности, учебниках и всех видах образовательных материалов, которые мы каждый день используем в школах. En particulier, les manuels et le type de matériel éducatif que nous utilisons tous les jours à l'école.
никто не производит оригинального исследования, но знает, где найти исследовательский материал и как дискуссировать о нем. les rédacteurs d'articles ne sont pas censés faire des recherches originales, mais doivent savoir où trouver le matériel de recherche et être en mesure d'en débattre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!