Примеры употребления "мало" в русском с переводом на французский

<>
некоторые люди весят очень мало, Il y a des gens très légers.
Нам мало об этом известно. Nous ne savons pas vraiment grand chose à ce sujet.
Но даже этого было мало. Même ça, ce n'était pas assez.
Мало кто понес за это ответственность. Rares sont les responsables à être traduit devant la justice.
Это замечательные медсестры, которым мало платят. C'était les infirmières sous-payées et très affectueuses.
Однако, опять-таки, одного удовольствия мало. Mais encore une fois, le plaisir n'est pas suffisant.
У нас осталось совсем мало времени. Ceci dit, nous n'avons qu'un très court instant.
некоторые, я думаю, но их мало. Quelques personnes le font, je pense, mais pas beaucoup.
Вы можете удивиться, как мало нам нужно. Vous serez surpris de savoir que nous n'avons pas besoin de grand-chose.
У нас мало возможностей говорить по-немецки. Nous n'avons pas beaucoup d'occasion de parler allemand.
А пользы от этих затрат очень мало. Et pourtant cela n'améliorerait pas grand chose.
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости. La diplomatie impériale ne s'embarrassait pas de subtilité.
слишком мало плачущих детей и разрушенных домов. pas assez d'enfants qui pleurent et de maisons détruites.
К примеру, их корни мало очищают воздух. Parce que les racines des plantes ne sont pas très efficaces.
Тут что-то слишком мало логотипов TED. Parce qu'il n'y a pas assez de logo TED autour de nous.
Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии. Ça a fait froncer plus d'un sourcil en Islande.
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания. Jusqu'à présent, ce problème n'a donc pas été vraiment considéré comme prioritaire.
Думаю, что, сколько ни балуй детей - всё мало. Donc je ne pense pas que vous pouvez gâter-pourrir trop vos enfants en réalité.
Я старался найти тот, в котором мало слов. J'ai essayé d'en trouver une qui ne contenait pas beaucoup de mots.
Многое меняется и на адаптацию остается мало времени. Le monde évolue vite et il faut s'adapter rapidement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!