Примеры употребления "любили" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все607 aimer598 другие переводы9
В моей семье любили мюзиклы. J'ai grandi dans une famille musicale.
Им только что исполнилось три, и они любили всё розовое и фиолетовое. Elles venaient d'avoir trois ans, Elles étaient à fond dans tout ce qui est rose et violet.
Люди, посещавшие подобные оперные театры во времена их постройки, любили кричать друг другу. Le public de ces salles d'opéras, quand elles ont été construites, avait l'habitude de crier, de s'interpeller.
И, как и в случае с джазом, танцующие любили конкретные части больше, чем другие. Et comme pour le jazz, les danseurs préféraient certaines parties plus que d'autres.
И еще я попрошу вас, пока я играю, вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. J'ai une dernière requête avant de jouer ce morceau d'un seul tenant Pourriez-vous penser à quelqu'un que vous adorez mais qui n'est plus ici?
Когда Франция выиграла Кубок мира в 1998 году, французы любили указывать на этническое разнообразие своей команды. Quand la France a remporté la Coupe de monde 1998, les Français soulignaient la diversité ethnique de leur équipe.
Он не любил своего предшественника Михаила Горбачева, так же как многие его предшественники не любили своих предшественников. Il détestait son prédécesseur, Mikhaïl Gorbatchev, tout autant que ses prédécesseurs ont détesté les leurs.
Ну, если бы вы были такой девочкой-непоседой и очень любили приключения, вы бы подумали, что игры для девочек уж слишком девчачьи. Alors, si vous étiez une fille et vraiment aventureuse et vraiment un garçon manqué vous penseriez que ce jeu de filles est plutôt chochotte.
Когда мы были молодыми, мы любили весь мир, и в какой-то момент нам сказали, что надо выбрать тему - что любовь должна сосредоточиться на чем-то. Quand vous étiez plus jeunes, vous vous préoccupiez du monde entier, et à un moment donné, quelqu'un vous a dit de choisir un problème, vous avez dû concentrer votre passion sur un seul problème.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!