Примеры употребления "лицами" в русском с переводом "visage"

<>
Я внимательно наблюдаю за вашими лицами. J'observe très soigneusement vos visages.
Это путешествие привело меня в Исламабад, где я познакомилась с женщинами с расплавленными лицами. Ce voyage m'a emmené à Islamabad, où j'ai vu et rencontré des femmes aux visages brûlés.
И я наблюдаю за вашими лицами, потому что ваши лица мне о многом говорят. Et j'observe vos visages, parce que vos visages me disent quelque chose.
Третий же проистекает из культуры массовой информации, одержимой стремлением связывать события с конкретными лицами. Finalement, il s'agit du résultat de notre culture médiatique, obsédée qu'elle est de vouloir mettre un "visage" sur les événements.
Статуя является эталоном, и она устанавливает связь между личностью Леонардо и этими тремя лицами. La statue est la référence, et elle connecte l'identité de Léonard à ces trois visages.
Теперь, говоря о красоте, нельзя отрицать тот факт, что таким образом было проведено множество экспериментов с лицами. Et quand on parle de beauté on ne peut échapper au fait que de nombreuses expériences ont été faites de cette manière avec des visages et tout ce que vous voulez.
Исследователь из NYU взял маленьких картонных роботов с улыбающимися лицами на них и мотором внутри, которые могли двигаться только по прямой, и прицепил к ним флажки с адресом. Un chercheur de l'Université de New York a pris ici des petits robots en carton avec des visages souriants dessus et un moteur qui les pousse en avant avec un drapeau derrière indiquant la destination désirée.
Это не история о безымянных выживших в войне и о безымянных беженцах, однообразно изображаемых в газетах и на телевидении в лохмотьях, с грязными лицами и полными страха глазами. Ce n'est pas l'histoire d'une rescapée inconnue de la guerre, et de réfugiés inconnus, dont les images stéréotypées sont montrées dans nos journaux et à la télé les vêtements en lambeaux, le visage sale, les yeux effrayés.
Я тронулась в путь - и приехала сюда прямо из глубины тропических лесов Эквадора, где я была - а туда можно добраться только на самолете - там живут аборигены с раскаршенными лицами и перьями попугаев в головных уборах. J'arrive directement de la profonde forêt tropicale en Equateur, où j'étais en expédition - vous n'y avez accès que par avion - avec un peuple indigène avec des peintures sur le visage et des plumes de perroquets sur leurs couvre-chefs.
И, конечно же, счастливые лица. Et, bien sur, les visages heureux.
Лица всех видов легко увидеть. Des visages de toutes sortes sont faciles à voir.
Это были лица моих друзей. Je veux dire, c'étaient les visages de mes amis.
Главное - посмотрите на лица людей. Ce qui est excitant, regardez les visages des gens.
Я научился читать по лицам. J'ai appris à lire les visages.
На его лице читалось разочарование. La déception se lisait sur son visage.
На её лице читалось разочарование. La déception se lisait sur son visage.
Посмотрите на мое улыбающееся лицо. C'est un visage souriant.
Увидев его лицо, она заплакала. À la vue de son visage, elle se mit à pleurer.
Её лицо было залито слезами. Son visage était noyé de larmes.
Покажи мне своё настоящее лицо. Montre-moi ton vrai visage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!