Примеры употребления "лифта" в русском

<>
Переводы: все33 ascenseur33
Ничего, я провожу тебя до лифта. Ce n'est pas grave, je te raccompagne jusqu'à l'ascenseur.
Например, как работает ночник, или почему двери лифта не закрываются сразу, или как iPod реагирует на прикосновение. Par exemple, comment marche une veilleuse, ou pourquoi la porte d'un ascenseur reste ouverte, ou comment un iPod répond au toucher.
Я шел от лифта сюда и заметил здесь, на сцене, прямо сейчас - что сейчас зажжено где-то 20 500 Ватт света. Quand j'ai marché de l'ascenseur jusqu'ici, et même simplement en regardant la scène en ce moment, il y a probablement 20 lampes de 500 watts allumées en ce moment même.
Я собиралась проводить операцию с использованием робота, но выходя из лифта в яркий свет операционной, я вдруг ощутила, что левая часть моего поля зрения начинает тонуть в темноте. J'étais sur le point de démarrer une opération robotisée, mais en sortant de l'ascenseur dans la lumière vive et éclatante de la salle d'opération, je me suis rendue compte que mon champ visuel gauche était en train de s'écrouler dans les ténèbres.
Поднимитесь на лифте на шестой этаж. Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
Вы когда-нибудь застревали в лифте? Avez-vous jamais été coincé dans un ascenseur ?
Мы поднялись и спустились на лифте. Nous montâmes et descendîmes avec l'ascenseur.
Это - лифт, и в нём ряд кнопок. C'est l'ascenseur, une série de boutons dans l'ascenseur.
Я поднялся на лифте на четвёртый этаж. Je pris l'ascenseur pour le troisième étage.
Однако в нашем случае они заходят в лифт. Dans ce cas, trois docteurs entrent dans un ascenseur.
Вы ведь представляете, насколько неудобно находиться в переполненном лифте? Vous savez à quel point il est inconfortable de se trouvé dans un ascenseur bondé.
Том вошёл в лифт и нажал на кнопку четвёртого этажа. Tom entra dans l'ascenseur et appuya sur le bouton du troisième étage.
Но несколько лет назад я спускался в лифте в Филадельфии. Il y a quelques années j'étais sur dans un ascenseur à Philadelphie, descendant.
Потому что в лифте нет очень важных деталей, таких как кнопки. C'est parce qu'il manque à l'ascenseur un équipement important, les boutons.
Это те самые, где нужно нажать кнопку этажа ещё до входа в лифт. Ce sont ceux où vous devez appuyer sur l'étage où vous allez avant d'entrer dans l'ascenseur.
Например, лифты в этом здании, скорее всего, находятся под контролем одного из них. Par exemple, les ascenseurs dans ce batiment sont vraisemblablement contrôlés par une de ces choses.
Также там не в ходу такие банальные вещи, как уступить дорогу инвалиду в лифте. Ils ne considèrent pas encore comme une évidence de donner la priorité à une personne en fauteuil dans un ascenseur.
Теперь, будучи один "в лифте", маленький кусочек металла может вести себя как ему заблагорассудится. Maintenant, tout seul dans l'ascenseur, le petit morceau de métal est libre d'agir comme il l'entend.
На следующий день я уехал в Руанду, и это было похоже на скоростной лифт в ад. Le jour d'après je suis parti au Rwanda, et c'était comme prendre l'ascenseur express pour l'enfer.
Такси остановилось, я с трудом вылезла из него, чувствуя каждый грамм веса по дороге к лифту. Le taxi s'est arrêté, et j'en ai extirpé mon corps en ressentant chaque gramme de son poids en marchant jusqu'à l'ascenseur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!