Примеры употребления "лидере" в русском с переводом "leader"

<>
Так что теперь речь уже не о лидере; Il ne s'agit plus désormais seulement du leader;
Но о лидере надо судить по его/ее поведению в сложных ситуациях, требующих решительных действий. Cependant, un leader doit se juger à l'aune de ses actes quand les situations en jeu sont importantes.
Например, Хайнц-Кристиан Штрахе, лидер Австрийской партии Свободы, начавшей свою деятельность при ныне покойном лидере Йорге Хайдере с активной популяризации бывших нацистов. Heinz-Christian Strache, par exemple, est à la tête du Parti autrichien de la liberté qui, sous son ancien leader Jörg Haider, a émergé en courtisant activement d'anciens nazis.
Они могут быть лидерами общин. Elles peuvent être les leaders de la communauté.
Они становятся лидерами на местах. Elles deviennent des leaders dans leurs communautés.
Потому что каждый был лидером. Le leader, c'était chaque personne de ce mouvement.
Соединенные Штаты являлись лидером идей. Les États-Unis ont été un leader des idées.
Итак, вот гражданские лидеры будущего. Donc, voici les leaders civils du futur.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Les leaders des classes sociales défavorisées préfèrent jouer sur une image romantique du passé.
в исламском мире Иран - потенциальный лидер. dans un monde islamique, l'Iran est un leader potentiel.
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Troisièmement, toute réforme exige un leader fort.
Пришло время сказать лидерам Большой Восьмерки: Il est temps de dire aux leaders du G-8 :
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров. Les périodes exceptionnelles font parfois naître des leaders exceptionnels.
Как сказал Валид Джумблатт, лидер ливанских друз: Comme le leader druze libanais Walid Jumblatt le déclarait :
Лидером остается Газпром, который владеет 51% капитала. Le leader reste Gazprom, qui garde 51% des parts.
К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему. Heureusement, certains leaders européens s'inquiètent du problème.
Конечно, великий лидер всегда должен иметь чувство истории. Bien sûr, un grand leader doit toujours avoir le sens de l'histoire.
По словам старшего лидера НПО по правам человека: Pour reprendre les propos du leader d'une O.N.G. de défense des droits de l'homme :
Есть эффект действующий на тебя и твоего лидера. Il y a un effet sur vous et sur vos leaders.
Для стран, следующих за лидерами инноваций, путь очевиден. Pour les pays cherchant à suivre un leader innovant, la voie est claire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!