Примеры употребления "лесе" в русском с переводом "forêt"

<>
Переводы: все279 forêt249 bois29 multitude1
о деревьях, птицах, воде, замле, лесе. les arbres, les oiseaux, l'eau, le sol, la forêt.
Он строит школы, чтобы учить детей заботиться о лесе. Il a construit des écoles pour apprendre aux enfants à prendre soin de la forêt.
Он видел, что происходит с его лесом, с его природой, потому что его принял под свое крыло его дед, когда ему было всего 10 лет от роду, для того, чтобы начать обучать его науке о лесе и о том, как живет его народ. Il voyait ce qui arrivait à sa forêt, à son environnement car son grand-père l'avait pris sous son aile quand il n'avait que deux ans pour commencer à apprendre sur la forêt et le mode de vie de son peuple.
А этот лес действительно особенный. Et cette forêt est tout à fait différente.
Кислотные дожди проливались над лесами. Les pluies acides tombaient sur les forêts.
В наших лесах нет медведей. Aucun ours ne vit dans nos forêts.
В лесу то же самое: C'est la même chose dans la forêt.
Мужчина прятался в густом лесу. L'homme se cachait dans une forêt dense.
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. Un jour, une petite guenon borgne arriva dans la forêt.
Появились леса и организмы с крыльями. Les forêts ont surgi et ont protégé les créatures pourvues d'ailes.
А непосредственно в самом лесу Итури Et elle comprend la forêt d'Ituri elle-même.
Жили в лесу старик и старуха. Dans la forêt vivaient un vieux et une vieille.
Ты сможешь увидеть лес мачт в порту. Tu pourras voir une forêt de mâts dans le port.
Глядя на лес, они не видят деревьев. Quand ils regardent la forêt, ils ne voient pas les arbres.
Исчезают леса, на их месте остается пустыня. Les forêt disparaissent, les déserts prennent leur place.
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. Et mon studio est très près de la forêt des singes.
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их. il est plus facile de préserver les forêts que de les reconstituer.
Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий. Des forêts tropicales sont apparues, et avec elles de nouveaux niveaux d'interdépendance.
Леса покрывают около 9,4% земной поверхности. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
В наших лесах никакие медведи не живут. Aucun ours ne vit dans nos forêts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!